ḫrps
Main information
• [ein Brot]
german translation
• [a kind of bread]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 120330
lemma id
• Wb 3, 329.16; Lesko, Dictionary II, 192; AEO II, 229*
bibliographical information
Most relevant occurrences
tʾ nfr ḥr,t ___ n ṯw~rw~tj //[14.1]// 1000 tʾ nfr j~bꜣ~štw 10000 tʾ nfr tw~tw 2000 tʾ nfr hꜣ~tj,t 1000 tʾ nfr pꜥ,t 1000 tʾ sšr,t 1000 krʾštw //[14.2]// kꜣ~mꜥ~ḥw,t 1000 gꜣ~tj,t 1000 〈ḫ〉ꜣ~rw~pw~sꜣ,t 10000 tʾ šbn n ꜥꜣm,w.pl 1200
gutes Brot: 1.000 süße (??) $Hr.t$-Kuchen aus feinem Weizenmehl;
gutes Brot: 10.000 $jbšt$-Kekse;
gutes Brot: 2.000 (Stück) $ttw$-Gebäck;
gutes Brot: 1.000 (Stück) $ht$-Gebäck;
gutes Brot: 1.000 $pꜥ.t$-Kuchen;
Brot: 1.000 (Stück) $sšr.t$-Gebäck;
Kyllestis-Brot: 1.000 (Stück) $kmḥ$-Gebäck;
$gt$-Brote: 1.000 (Stück);
$ḫrps$-Kuchen: 10.000 (Stück);
unterschiedliche Brote der Asiaten (d.h. asiatische Brotsorten): 1.200 (Stück);
IBUBd54Y2Zax40f2k4WjG2XNOyc
sentence id
ḫrps in following corpora
Best collocation partners
- ḥr.t, "[ein Kuchen]" | "[a kind of baked goods]"
- jbšt, "[ein Brot]" | "[a kind of bread or biscuit (Sem. loan word)]"
- tt, "[Brot]" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber