sḏ.tj

 Main information

• Kind; Zögling german translation
• child; foster child english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 150150 lemma id
• Wb 4, 377.8-12 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ꜥq.n=j ḥr=[s] jw=(j) m sḏ,tj stw〈t〉.n [...] swti̯.n sr.pl [...] wr.pl jri̯.t.n=j
I made myself familiar with [it], while I was still a foster-child whose deeds the officials praised.
sawlit:Stele des Samontu (Kairo CG 20712)//〈Stele des Samontu (Kairo CG 20712)〉: [12]
IBUBdWHd79prFEK9mF99SJL3jVQ sentence id
[rʾ] [n] [ꜥq] [r-jw] ⸢sbꜣw⸣ n 4,nw ḏd-mdw wꜥb=j m ḥꜥpj //[1,17]// [...] ⸢⸮nw?⸣ pri̯.n=j m sḏ,t(j)=f ⸢wꜥb⸣[⸮.n?]=[⸮j?] [...] n ⸢⸮tꜣ?⸣ Pwn,t
[Spruch für das Eintreten in das] vierte Tor; Rezitation: "Ich reinige mich mit Nilwasser . . . die Flut(?), (denn) ich bin hervorgegangen (aus ihr?) als ihr Zögling (und) [ich habe mich] gereinigt . . . des Landes(?) Punt!"
bbawtempelbib:pCarlsberg 307 + pFlorenz PSI inv. I 79 + pBerlin P 14473a//Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis): [1,16]
IBUBdzHGyGj7uk1tugHdyix6VF8 sentence id
ḥqꜣ.n=f nʾ,t=f m sḏ,tj //(185)// 〈n〉 fḫ.t=f m ṯꜣm
Schon als $sḏtj$-Kind, als er noch nicht beschnitten (?) war (als er noch nicht von/aus der Vorhaut gelöst war), hat er seine Stadt regiert.
sawlit:Grab des Chnumhotep II (Beni Hasan 3)//Biographie Chnumhoteps II.: (184)
IBUBd3rPJXpcT0z5tafVYFHX0Zc sentence id
//[x+4]// [...] nb ___ wḏ[,t] ⸮rʾ? n sd,tj=f jm,j pr-nswt ḏi̯ rḫ [...]
... ... ...] command for his pupil (?), who is in the royal palace, who lets know [... ... ...
sawlit:Stele des Sobeknakht (London UC 14385)//〈Stele des Sobeknakht (London UC 14385)〉: [x+4]
IBUBd4ZsUacFRkWbnNSqVcW2ZZs sentence id
⸢šdi̯⸣.n=sn ṯw jw=k m sḏ,t(j) [p]n ḥr [...]
Sie haben dich aufgezogen, denn du warst [die]ser (?) Zögling auf (?) [...]
sawlit:Inschrift Sesostris' I. im Month-Tempel von Et-Tod//〈Inschrift Sesostris' I. im Month-Tempel von Et-Tod〉: [col. 13]
IBUBd59vS0QtbUNAnar5sKiNTLA sentence id

 sḏ.tj in following corpora

 Best collocation partners

  1. stwt, "(etwas) rühmen, erzählen (von)" | "to praise; to smooth over"
  2. ṯꜣm, "Vorhaut" | "foreskin"
  3. wḏḥ, "gerade entwöhntes Kind" | "weaned child"

 Same root as

 Written forms

S29-I10-X1-Z1-A17: 1 times

𓋴𓆓𓏏𓏤𓀔


S29-I10-X1-A17: 1 times

𓋴𓆓𓏏𓀔


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy