gꜣb.t
Main information
• Blatt (einer Pflanze); Blütenblatt
german translation
• leaf; (lotus) petal
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 166380
lemma id
• Wb 5, 154.7-10; DrogWb 531; Wilson, Ptol. Lexikon, 1095
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[51,17]// ⸮{r}〈jw〉? gmi̯.tw gꜣb,t.pl=f mj ḫt-ḥḏ
– seine Blätter werden wie weißes Holz (vor)gefunden:
IBYBiV3xq1Roi0D1jtsB4eRHOXo
sentence id
[...] //[x+1.12]// [j]r nꜣ~fj=k r-[gs]=f jw=f m znnj j:[jri̯]=[f] [hꜣi̯.y] [wꜣ.ww] [mj] [gꜣ~bw] [ḏb.w]
Wenn du neben ihm ausatmest, wenn er vorbeikommt:
genau so wie Laubblätter wird er dann weit weg herunterkommen.
IBUBdzzeuUnHl0rtoiEbEcNHP4Q
sentence id
jꜣ bn tw=j ḥr tḫ〈b〉 rd.pl m tꜣ ꜥmꜥ,t n [...] //[vs.I.2⁝3]// ḫr bn tw=j ḥr ꜥḥꜥ n pꜣ ḫm šm,w tw=j j⸢nḥ⸣ k[_] [...] //[vs.I.2⁝4]// ꜥḥꜥ=j ḥr ꜥr ḥmsi̯=j nꜣ ḏw.w n pꜣ [...] //[vs.I.2⁝5]// gꜣb wꜣḏwꜣḏ pꜣy=f sꜣ,w
Oh, ich tauche meine Füße nicht in Nilschlamm ... und ich stehe auch nicht im Staub der Ernte, denn ich bin umgeben ... und ich stehe auf Kieselsteinen und sitze auf dem Berg .?.. die Blütenblätter der Grünpflanzen sind seine Sättigung. (???)
IBUBdQDUiv0ssEvNsVwezYJJlrE
sentence id
g(ꜣ)b,t n(,j).t ḫt-ds
$gꜣb.t$-Blatt vom „Stechholz“.
IBcCCQFuJ0L6tEaznQx3mOwZSR0
sentence id
bj,t 1 g(ꜣ)b,t n(,j).t mjm,t 1
Honig: 1, $gꜣb.t$-Blätter der $mjm.t$-Pflanze: 1.
IBcCBoTlWgMii0YZsMXPISQxjms
sentence id
gꜣb.t in following corpora
- bbawbriefe
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- ḫt-ḥḏ, "[Pflanze]" | ""
- ḏbꜣ.w, "Blätter; Laub" | "leaves; foliage"
- mjm.t, "[Pflanze (offizinell)]" | "[a plant (med.)]"
Same root as
Written forms
W11-D58-X1-M2: 2 times
𓎼𓃀𓏏𓆰
W11-G1-D58-Z7-M1A: 1 times
𓎼𓄿𓃀𓏲𓆮
W11-G1-D58-Z7-X1-M2-Z3: 1 times
𓎼𓄿𓃀𓏲𓏏𓆰𓏪
W11-G1-D58-X1-M1: 1 times
𓎼𓄿𓃀𓏏𓆭
W11-G1-D58-X1-M2-Z2: 1 times
𓎼𓄿𓃀𓏏𓆰𓏥
Used hieroglyphs
- W11: 6 times
- D58: 6 times
- X1: 5 times
- G1: 4 times
- M2: 4 times
- Z7: 2 times
- M1A: 1 times
- Z3: 1 times
- M1: 1 times
- Z2: 1 times
Dates
- NK: 8 times
- MK & SIP: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- Blatt (einer Pflanze): 8 times
- Blatt (einer Pflanze); Blütenblatt: 2 times
- Blatt (einer Pflanze); Blütenblatt: 1 times
Part of speech
- substantive: 11 times
- substantive_fem: 11 times
- singular: 8 times
- st_absolutus: 7 times
- feminine: 5 times
- plural: 3 times
- st_constructus: 3 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber