tbtb
Main information
• [Getreide- oder Brotart]
german translation
• [a cereal]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 170800
lemma id
• Wb 5, 262.12; Kuhlmann/Schenkel, Ibi, 168; Faulkner, PT, 38, Anm. 7 (Pyr 123c)
bibliographical information
Most relevant occurrences
nr(,w)=f šw tbtb šsšs
Sein Schrecken ist der Mangel an $tbtb$-Brot(?) und $šsšs$-Getränk(?).
IBUBdyR9gIqQjUKahM4hNt6f5So
sentence id
tbtb in following corpora
Best collocation partners
- šsšs, "[ein Getränk]" | ""
- šw, "Not, Mangel" | "need; lack"
- nr.w, "Schrecken" | "fear"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber