Ṯnj

 Main information

• Thinis german translation
• Thinis english translation
• entity_name: place_name part of speech
• 175730 lemma id
• Wb 5, 372.11-12; GDG VI, 59; LÄ VI 475 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1.13]// jri̯.n (j)m(,j)-r(ʾ)-sꜣtꜣ sšsꜣ.wj m jꜣw,t.ṱ=f //[1.14]// pr,t zẖꜣ,w n.w Tꜣ-mr(j) //[1.15]// (j)m(,j)-r(ʾ)-nfr,y gsgs wḏꜣ,t //[1.16]// ṯsi̯ wꜣḥ,y n nb=f //[1.17]// nḫb jw.w.pl jwi̯ n mꜣwj //[1.18]// ḥr rn wr n ḥm=f //[1.19]// [s]⸢mn⸣ wḏ,⸢y⸣ ḥr tš,jw n ꜣḫ(,t).pl //[2.1]// ḫwi̯.ꜣw n-sw,t m nꜣy=f mdnw.pl //[2.2]// jri̯ dnw,y(t) n Km,t //[2.3]// zẖꜣ,w-wꜣḥ-ḥtp-nṯr-n-{nꜣ.pl-}nṯr,pl-nb,w.pl //[2.4]// ḏḏ={j} sꜣḥ.pl n kꜣ~wꜣ~wj.pl //[2.5]// (j)m(,j)-r(ʾ)-nfr,y _ kꜣ,y.pl //[2.6]// stꜣ ꜥḥꜥr m nfr,y //[2.7]// gr mꜣꜥ m Tnj Ṯꜣ{w}-wr //[2.8]// mꜣꜥ-ḫrw n Jw~p(,w) //[2.9]// nb{,t} mḥr ḥr jmn,tt Snw,t //[2.10]// nb{,t} jsj n ꜣbḏ(,w) //[2.11]// Jmn-m-jp,t zꜣ n Kꜣ-nḫt //[2.12]// mꜣꜥ-ḫrw n Ṯꜣ{w}-wr
verfaßt vom Vorsteher der (Acker)böden, der in seinem Amt erfahren ist, dem Samen eines Schreibers von Ägypten, dem Vorsteher der Halmfrüchte, der das Udjat-Meßgefäß einteilt, der die Kornfülle/den Ernteertrag für seinen Herrn erhebt, der die Inseln, die als Neuland dazugekommen sind, auf der Titulatur seiner Majestät (namentlich) fixiert, der die Grenzsteine auf den Grenzen des Fruchtlandes festsetzt, der den König mit seinen (Steuer)listen absichert, der den Kataster Ägyptens aufstellt, dem Schreiber, der die Gottesopfer für alle Götter einrichtet, der dem Volk Stiftungs-/Lehnsfelder zuweist, dem Vorsteher der Halmfrüchte, der die Nahrung [bereitstellt], der Haufen von Halmfrüchten abliefert (wörtl.: heranschleppt), dem wahren Bescheidenen (wörtl.: wahrhaften Schweiger) in/aus This im Thinitischen Gau, dem Gerechtfertigten in/von Achmim, dem Besitzer einer (Pyramiden)grabanlage im Westen von Senut/Panopolis, dem Besitzer eines Grabes (Kenotaphs?) in Abydos, Amenemope, dem Sohn des Kanacht, dem Gerechtfertigten in/von Abydos;
sawlit:〈1. 〉pBM EA 10474//Rto: Die Lehre des Amenemope: [1.13]
IBUBdQrbj5Q89UnZu5K1ZV2uonc sentence id
//[x+5]// [⸮_?] ⸢Dn⸣ jw=sn [⸮_?]
. . . Thinis, (wo) sie . . ..
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+5]
IBUBd37pjYtyuEyXuwoda1nh3Ug sentence id
j {Tj}Ḏḥw,(t)j //[11,6]// smꜣꜥ-ḫrw Wsjr r ḫft(,j)=f smꜣꜥ-ḫrw Wsjr [...] r ḫft(,j)=f m ḏꜣḏꜣ,t //[11,7]// ꜥꜣ.t jm,j ꜣbḏ,w grḥ{,t} pwy n(,j) hꜣkr m ṯnw m(w)t{j}.pl m sjp{,t} ꜣḫ.wy //[11,8]// m ḫpr jh{ꜣ}b m Ṯnw
Oh Thot, der Osiris gegen seinen Feind rechtfertigt, rechtfertige Osiris NN gegen seinen Feind im großen Gerichtshof, der in Abydos tagt, in jener Nacht des Haker-Festes beim Zählen der Toten und Prüfen der "Verklärten", wenn in Thinis Tanzen entsteht!
tb:pLondon BM 10793//Tb 018: [11,5]
IBUBdwKYbIayZ0tDsaJ47sW5m3U sentence id
jsṯ tꜣ pn ẖr-s,t-ḥr=f ḫnt,t-r Ꜣb,w pḥ,t-r Ṯꜣ-wr Ṯnj
when this land was under his care, southward to Elephantine and ending at Thinis in the Thinite nome,
sawlit:Stele des Tjetji (BM EA 614)//〈Stele des Tjetji (BM EA 614)〉: [4]
IBUBd8j876RcLE2WqaZOZEcq1sM sentence id
m=k sp //[x+4,4]// ẖsj ḫpr m-hꜣ,w=j ꜥḏ.tw ⸮ḏꜣ,t.pl? n.t Tnj
Siehe, eine schändliche Tat ist zu meiner Zeit geschehen, (indem/als) die Gutsbezirke (oder: die Gaue) von This (?) verwüstet wurden.
sawlit:pCarlsberg VI//Die Lehre für Merikare: [x+4,3]
IBUBd9qIb7QxOEcerrVcIIQ486o sentence id

 Ṯnj in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-rʾ-nfr, "Getreidevorsteher" | ""
  2. smꜣꜥ-ḫrw, "rechtfertigen; triumphieren lassen" | "to justify; to make triumphant"
  3. jm.j-rʾ-zꜣṯ.w, "Vorsteher der Böden" | ""

 Written forms

V13-N35-M17-O49: 2 times

𓍿𓈖𓇋𓊖


V13-N35-M17-M17-O49: 1 times

𓍿𓈖𓇋𓇋𓊖


X1-N35-Z4-T14-G41-O49: 1 times

𓏏𓈖𓏭𓌙𓅯𓊖


V13-N35-O49: 1 times

𓍿𓈖𓊖


V13-N35-T14-M17-O49: 1 times

𓍿𓈖𓌙𓇋𓊖


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy