dp.t

 Main information

• Lende; Lendengegend german translation
• loins english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 179030 lemma id
• Wb 5, 445.13-16; MedWb 978; Walker, Anatom. Term., 278 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr //[15.6]// šw(,t).du=fj dp,t.du=f(j) pw
(Glosse C:) Was (die Textstelle) "seine beiden (Körper)-Seiten" angeht: das sind seine beiden $dp.t$-Flanken/Lenden(?).
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//9.18-17.19: Wundenbuch, Hals- und Rumpfverletzungen (Fall 28-48): [15.5]
IBYCePx7FGIgG0KlsFxQ4j9Anl4 sentence id
[mḥr] [dp.t]=[f] [...] [dp,t]=[f]
[Schmerzhaft ist das, was er durchmacht (wörtl.: kostet).]
sawlit:〈10. 〉pAmherst 14//Die Lehre des Cheti: [x+1, 3]
IBUBd98SEA3sBUXpjz4OjrqYyjA sentence id
[...] [...] sw,t nḥr,w dp,t pzn šns jwf ḥꜣ,t nbs tʾ-nbs [...]
--weitestegehend zerstört, einzelne Opfergaben mit einzelnen Mengenangaben-- (lesbar:) Sut-Fleisch, Neheru-Brot, Lende, Pezen-Brot, Schenes-Gebäck, Brustfleisch, Frucht des Christusdornes, Christusdornfrucht-Brot ...
bbawgrabinschriften:Westwand (Zentralnische)//linke Nischenlaibung: [2]
IBUBd2lP7C6yvUIhrAZGhQ5VlB4 sentence id
//[3.4]// dp,t 2 //2⁝S4.1// N,j-kꜣw-ꜥnḫ //2⁝S4.2// Wsr-kꜣ≡f-ꜥnḫ,w
2 (mal) Lenden (an) Ni-kau-anch und Userkaf-anchu.
bbawarchive:pCairo 58063 frame 6 verso (45 A)//pCairo 58063 frame 6 verso (45 A): [3.4]
IBUBd1ztBO6yiUO1nAjimLd8u1I sentence id
hꜣb pw [r] [rḏi̯.t] [rḫ] //[2]// pꜣy=j nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) nfr nꜣy=f sḫr.pl nfr.pl m-ẖnw s,t-mꜣꜥ,t [...] //[3]// [pꜣ]y=f jz,t ḥr pꜣy=sn ḥtr n ẖr,j rnp,t m rḫ jr,j ꜥq,w n gꜣy [...] //[4]// 31270 kršt 22763 jwr,y ḥqꜣ,t ẖꜣr 250 gnn [...] //[5]// sty šbn ḥqꜣ,t 132 rm.pl šbn 32700 bg,t ⸮jꜣm? 100 wꜣḏ [...] //[6]// 43150 tpy n mr n ⸮ꜥbw? ẖꜣr 50 jwf-dr ꜥtḫ.y 60 rnn.⸢y⸣ [...] //[7]// šbn jḥ 33 jwf-dgꜣ,yt ḏrw,w 18 jwf-dgꜣ,yt dp,t 200 mẖt ḏr,t 10 //[8]// [...] [_] 63
Eine Sendung ist es, um meinem vollkommenen Herrn, l.h.g. zur Kenntniss zu geben meine guten Angelegenheiten in der Nekropole ...(und) seiner Truppe, (und zwar) bezüglich ihrer jährlichen Aufwendungen in der zugehörigen Liste: Brot der Gay-Form ... 31270, Kereschet-Brot 22763, Scheffel Langbohnen - 250 Sack, verschiedene Genen-Hülsenfrüchte und verschiedene Sety-Körnerfrüchte - 132 Sack, verschiedene Fische - 32700 Stück, die beliebte(?) Meeräsche - 100 Stück, Barsch - 43150 Stück, Tepy-Fische vom Kanal ? - 50 Sack, eingepöckeltes Fleisch, durchgedrückt - 60 (Stück), Dörrfleisch (von der) Rippengegend - 18 (Stück), Dörrfleisch (von der) Lende - 200 (Stück), Gedärme - 10 Handvoll, ... 63 (Stück).
bbawbriefe:oBerlin 12337//Brief an den König vom Schatzhausvorsteher Sethi: [1]
IBUBdyjd4GNtMU3BrD4Ztl6FcNQ sentence id

 dp.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. dgꜣ.yt, "Fleischstück; Dörrfleisch" | "cut of meat; jerky"
  2. šbn, "verschieden; gemischt" | "mixed; various"
  3. stj, "[eine Körnerfrucht]" | "[a cereal (?)]; [a fruit (?)]"

 Written forms

D46-Q3-X1-F51-F51: 1 times

𓂧𓊪𓏏𓄹𓄹


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy