dp.t
Main information
• Lende; Lendengegend
german translation
• loins
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 179030
lemma id
• Wb 5, 445.13-16; MedWb 978; Walker, Anatom. Term., 278
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr //[15.6]// šw(,t).du=fj dp,t.du=f(j) pw
(Glosse C:) Was (die Textstelle) "seine beiden (Körper)-Seiten" angeht:
das sind seine beiden $dp.t$-Flanken/Lenden(?).
IBYCePx7FGIgG0KlsFxQ4j9Anl4
sentence id
[mḥr] [dp.t]=[f] [...] [dp,t]=[f]
[Schmerzhaft ist das, was er durchmacht (wörtl.: kostet).]
IBUBd98SEA3sBUXpjz4OjrqYyjA
sentence id
[...] [...] sw,t nḥr,w dp,t pzn šns jwf ḥꜣ,t nbs tʾ-nbs [...]
--weitestegehend zerstört, einzelne Opfergaben mit einzelnen Mengenangaben-- (lesbar:) Sut-Fleisch, Neheru-Brot, Lende, Pezen-Brot, Schenes-Gebäck, Brustfleisch, Frucht des Christusdornes, Christusdornfrucht-Brot ...
IBUBd2lP7C6yvUIhrAZGhQ5VlB4
sentence id
//[3.4]// dp,t 2 //2⁝S4.1// N,j-kꜣw-ꜥnḫ //2⁝S4.2// Wsr-kꜣ≡f-ꜥnḫ,w
2 (mal) Lenden (an) Ni-kau-anch und Userkaf-anchu.
IBUBd1ztBO6yiUO1nAjimLd8u1I
sentence id
hꜣb pw [r] [rḏi̯.t] [rḫ] //[2]// pꜣy=j nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) nfr nꜣy=f sḫr.pl nfr.pl m-ẖnw s,t-mꜣꜥ,t [...] //[3]// [pꜣ]y=f jz,t ḥr pꜣy=sn ḥtr n ẖr,j rnp,t m rḫ jr,j ꜥq,w n gꜣy [...] //[4]// 31270 kršt 22763 jwr,y ḥqꜣ,t ẖꜣr 250 gnn [...] //[5]// sty šbn ḥqꜣ,t 132 rm.pl šbn 32700 bg,t ⸮jꜣm? 100 wꜣḏ [...] //[6]// 43150 tpy n mr n ⸮ꜥbw? ẖꜣr 50 jwf-dr ꜥtḫ.y 60 rnn.⸢y⸣ [...] //[7]// šbn jḥ 33 jwf-dgꜣ,yt ḏrw,w 18 jwf-dgꜣ,yt dp,t 200 mẖt ḏr,t 10 //[8]// [...] [_] 63
Eine Sendung ist es, um meinem vollkommenen Herrn, l.h.g. zur Kenntniss zu geben meine guten Angelegenheiten in der Nekropole ...(und) seiner Truppe, (und zwar) bezüglich ihrer jährlichen Aufwendungen in der zugehörigen Liste:
Brot der Gay-Form ... 31270, Kereschet-Brot 22763, Scheffel Langbohnen - 250 Sack, verschiedene Genen-Hülsenfrüchte und verschiedene Sety-Körnerfrüchte - 132 Sack, verschiedene Fische - 32700 Stück, die beliebte(?) Meeräsche - 100 Stück, Barsch - 43150 Stück, Tepy-Fische vom Kanal ? - 50 Sack, eingepöckeltes Fleisch, durchgedrückt - 60 (Stück), Dörrfleisch (von der) Rippengegend - 18 (Stück), Dörrfleisch (von der) Lende - 200 (Stück), Gedärme - 10 Handvoll, ... 63 (Stück).
IBUBdyjd4GNtMU3BrD4Ztl6FcNQ
sentence id
dp.t in following corpora
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- dgꜣ.yt, "Fleischstück; Dörrfleisch" | "cut of meat; jerky"
- šbn, "verschieden; gemischt" | "mixed; various"
- stj, "[eine Körnerfrucht]" | "[a cereal (?)]; [a fruit (?)]"
Written forms
D46-Q3-X1-F51-F51: 1 times
𓂧𓊪𓏏𓄹𓄹
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 2 times
- OK & FIP: 2 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Lende: 3 times
- Lende; Lendengegend: 1 times
- Lenden: 1 times
Part of speech
- substantive: 5 times
- substantive_fem: 5 times
- singular: 4 times
- st_absolutus: 3 times
- feminine: 3 times
- st_pronominalis: 2 times
- dual: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber