dmḏ-zmꜣ
Main information
• Gesamtsumme
german translation
• grand total
english translation
• substantive
part of speech
• 179560
lemma id
• Wb 3, 446.18-20; 5, 458.1-2; FCD 226, 313
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[col. x+32]// [...] [S,t]-Jgꜣ,j ꜣḥ,t sṯꜣ,t 10 r ꜥq,w r ḥꜣb,yt n Jgꜣ,j m S,t-Jgꜣ,j jw ⸢ꜣ⸣[ḥ,t] ⸢⸮ḫꜣ.du?⸣ j[r] ⸢ḥtp-nṯr⸣ j[p] bꜣk,w jr[__] [šs]⸢r,w⸣ ḥqꜣ,t 30 rḏi̯(.t) ḥsb(.w) [...] pr-nswt jw ꜣḥ,t [sṯꜣ,t] ⸢33⸣ n [...] //[col. x+33]// [...] ⸢⸮ms.w?⸣ ḥqꜣ,t [__] [n] [ꜣḥ,t] [ḫꜣ] [dmḏ]-zmꜣ n(,j) šsr,w ḥqꜣ,t 2/3 ꜥꜣ ẖꜣr 400 sḫni̯ r šn[w,t] [...]
[...] (Gau) $S.t-Jgꜣj$;
ein Feld von 10 Aruren zu den Einkünften, zum Festopfer für Igai im (Gau) $S.t-Jgꜣj$; ein Feld von 2(?) Dekaruren zu[m] Gottesopfer.
Zählen der Abgaben ... (?) Korn von 30 Heqat;
Geben (?) von Konskribierten (?) [...] Staatsverwaltung; ein Feld von ⸢33⸣ [Aruren] für [... (Gau) ...] ... (?) [x] Heqat [pro (?) Dekarure Feld];
Gesamtsumme des Korns: zwei Drittel Großes Heqat (=66 Sack), 400 Sack.
Hinzuführen zur Scheu[ne] ⸢des Gottesopfers (?)⸣.
IBUBdW9F7Fb6vUFQlmv6mcZ7VUU
sentence id
[...] //[25⁝K3,Z3-5]// dmḏ-zmꜣ //[25⁝K3,Z6/7]// 10 //[25⁝K3,Z10]// 10 //[25⁝K3,Z12]// 10 //[25⁝K3,Z13]// 10 //[25⁝K3,Z16]// 10 //[25⁝K3,Z18]// 10 //[25⁝K3,Z20]// 10 //[25⁝K3,Z22]// 10 //[25⁝K3,Z24]// 10 //[25⁝K3,Z26]// 10 //[25⁝K3,Z28]// 10 [...]
keine Übersetzung vorhanden
IBUBd13A5htQQkFZk8U3QMzD4z8
sentence id
//[18]// dmḏ-zmꜣ ⸢80⸣
Gesamtsumme: 80 (Einheiten [in Rot]).
IBUBd97MQ8JqS0uViODQHzz3AXM
sentence id
//[5]// ⸢dmḏ-zmꜣ⸣ 3[1]
Gesamtsumme: 3[1] (Einheiten).
IBUBdWHU081TQ0y5g2e6fcvaQe8
sentence id
//[3]// dmḏ-zmꜣ 125
Die Gesamtsumme (beträgt) 125 (Einheiten).
IBUBdwDtCXroW0qWoGYBWHsWsl0
sentence id
dmḏ-zmꜣ in following corpora
Best collocation partners
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- ḫꜣ, "10 Aruren, Deka-Arure (Flächenmaß)" | "[a measure of area]; field"
- S.t-Jgꜣ.j, "Sitz des Igai (19. o.äg. Gau)" | ""
Written forms
D46-F107-F36-Y1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 15 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 16 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Gesamtsumme: 10 times
- Gesamtmenge: 7 times
Part of speech
- substantive: 17 times
- singular: 17 times
- st_absolutus: 16 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber