jm.j-rʾ-kꜣ.t-nb.t

 Main information

• Vorsteher jeder Arbeit german translation
• overseer of all works english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 400039 lemma id
• Wb 5, 101.7; Jones, Titles OK, no. 945 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[A.1]// [...] tꜣ,wj mri̯.n nswt tj sw m sḏ,tj n //[A.2]// [...] r jm,j-rʾ-kꜣ,t,pl-nb,t m wḏḥj
[... ein Vertrauter des Königs in] den beiden Ländern, den der König liebte, als er ein Zögling des [Horus] war, [den der König] als Kleinkind zum Vorsteher aller Arbeiten [gemacht hat].
sawlit:Altar des Sobekhotep (Assuan Museum 1353)//〈Altar des Sobekhotep (Assuan Museum 1353)〉: [A.1]
IBUBdz7agkeQ8UDStmxLPAAwC5c sentence id
//[1]// nswt-bj,tj Ḫꜥi̯≡f-Rꜥw zꜣ=f n ẖ,t=f sms,w (j)r(,j)-pꜥ,t [ḥꜣ,tj]-ꜥ //[2-3]// ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)-ḥr,j-tp-n-jtj≡f zẖꜣ,w-mḏꜣ(,t)-nṯr-n-[jtj≡f] //[4]// smr-wꜥ,tj-n-jtj≡f ḫrp-ꜥḥ //[5]// ḥr,j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ,t //[6]// ḥm-bꜣ,w-Nḫn ḫt-wr //[7]// (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb,t //[8]// jmꜣḫ,w-ḫr-jtj≡f //[9]// ḥr,j-sštꜣ-n-jtj≡f jm,j-jb-n-jtj≡f //[10]// Jwn-Rꜥw
Des Königs von Ober- und Unterägypten Chephrens ältester leiblicher Sohn, der Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), oberster Vorlesepriester seines Vaters, Schreiber des Gottesbuches seines Vaters, Einziger Freund seines Vaters, Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Diener der Bas von Hierakonpolis, Gefolgsmann des Großen, Vorsteher jeder Arbeit, Versorgter bei seinem Vater, Hüter des Geheimnisses seines Vaters und Liebling seines Vaters Iun-Re.
bbawgrabinschriften:Türrolle//〈Text〉: [1]
IBUBd9LFNW6vFEBTsYpR0AJbCPY sentence id
⸢jw⸣ ⸢ḥm⸣ (=j) rḫ ḥmu̯=k ⸢r⸣ ⸢(j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t⸣ ⸢nb⸣ //K7// ḫpr m tꜣ p⸢n⸣ ⸢r-ḏr⸣ ⸢=f⸣
(Meine) Majestät weiß, daß du kunstfertiger bist, mehr als jeder Arbeitsvorsteher, der je in diesem ganzen Land war.
bbawbriefe:2. Brief an Senedjemib von Djedkare-Isesi (Kopie im Grab)//〈2. Brief an Senedjemib von Djedkare-Isesi〉: K6
IBUBdypGTTAlh0pQr6nSd6wOCcc sentence id
//[1]// (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb,t Qꜣr
[Titel] [Name]
bbawgrabinschriften:Raum (E)//Personenbeischriften: [1]
IBUBd77jkXPH6EkIp4vzQrPki98 sentence id
//[D1]// (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb(,t) Qꜣr
Der Vorsteher jeder Arbeit Qar.
bbawgrabinschriften:Hof (C)//Ostpfeiler: [D1]
IBUBdx8XQ8n3lUkuphzA09QGofI sentence id

 jm.j-rʾ-kꜣ.t-nb.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-jb-n-jtj=f, "Liebling seines Vaters" | "confidant of his father"
  2. Jwn-Rꜥw, "Iun-Re" | ""
  3. ḥm-bꜣ.w-Nḫn, "Diener der Bas von Hierakonpolis" | ""

 Written forms

G17-D21-D28-X1-A9-V30-X1: 1 times

𓅓𓂋𓂓𓏏𓀋𓎟𓏏


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy