Ḥr.w
Main information
• Hor
german translation
• Hor
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 400146
lemma id
• RPN I 245.18
bibliographical information
Most relevant occurrences
//3// zꜣ=f Ḥr(,w) msi̯.n Bbj
Sein Sohn, Horus, den Bebi gebar.
IBcAWFayU6EVwkfpoVcFoVROmCk
sentence id
zb(.w) r jmꜣḫ(,w) qrs,t m jmn,t-nfr,t //[8]// ḥnꜥ sn=j wr zẖꜣ-nswt Ḥr wn ḥr šms nswt
Möge er und mein älterer Bruder, der Schreiber des Königs Hor, der im Gefolge des Königs ist, den Zustand eines Würdigen und die Bestattung im Schönen Westen erreichen.
IBgAEF5HflQKe0S4vf1PV54IUDc
sentence id
//[11]// bꜣk=f mꜣꜥ n(,j)-s,t-jb=f ḫtm,w-bj,tj smr-wꜥ,t(j) (j)m(,j)-r(ʾ)-šnw,t.du (j)m(,j)-r(ʾ)-zš.du (j)m(,j)-r(ʾ)-sqbb.du //[12]// (j)m(,j)-r(ʾ)-ꜥb,w-wḥm,t-šw,t-nšm,t (j)m(,j)-r(ʾ)-pr Ḥr(,w) ḏd
His true and trusted servant, seal-bearer of the king, the unique friend (of the king), overseer of the two granaries, overseer of the two pleasure ponds, overseeer of the bathroom, overseer of horn, hoof, feather and scale, the steward Hor says:
IBUBd0b7uv6LSUwMm2lL4zY1O70
sentence id
//[Text 5.4]// ⸢H̱nm(,w)-Jmn⸣ ⸢zꜣ⸣ ⸢Ḥr,w⸣ ⸢msi̯⸣ ⸢Ḥrj⸣
...[Name]'s Sohn [Name], geboren von [Name]...
IBUBdxF46Gs4pEfWo5nkbURR0U8
sentence id
dḏw sẖ,t n smr-wꜥ,t(j) (j)m(,j)-rʾ-ḥm(,w)-nṯr Ḥrw
Gerstenmehl des "einzigen Königsfreunds", Priestervorstehers Heru
IBUBd6el9QNl1UZjiBbYYYvoWU4
sentence id
Ḥr.w in following corpora
- bbawarchive
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- sawlit
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-sqbb.wj, "Vorsteher der beiden kühlen Räume (?)" | "overseer of the two cool rooms (?)"
- ẖr.j-ḥꜣb.t-tp.j-n-Ḥr.w-Bḥd.tj, "erster Vorlesepriester von Horus-Behedeti" | "chief lector of Horus the Behdetite"
- Jwf, "Iuf" | "Iuf"
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
- MK & SIP: 10 times
- OK & FIP: 3 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 10 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- Eastern Desert: 1 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- PN/m: 10 times
- Hor: 3 times
- Heru: 1 times
Part of speech
- entity_name: 14 times
- person_name: 14 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber