Ḥr.w

 Main information

• Hor german translation
• Hor english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 400146 lemma id
• RPN I 245.18 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//3// zꜣ=f Ḥr(,w) msi̯.n Bbj
Sein Sohn, Horus, den Bebi gebar.
tuebingerstelen:Stele des Ameni (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 459)//Stele des Ameni (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 459): 3
IBcAWFayU6EVwkfpoVcFoVROmCk sentence id
zb(.w) r jmꜣḫ(,w) qrs,t m jmn,t-nfr,t //[8]// ḥnꜥ sn=j wr zẖꜣ-nswt Ḥr wn ḥr šms nswt
Möge er und mein älterer Bruder, der Schreiber des Königs Hor, der im Gefolge des Königs ist, den Zustand eines Würdigen und die Bestattung im Schönen Westen erreichen.
bbawhistbiospzt:I. SIM. 4018//Haupttext: [7]
IBgAEF5HflQKe0S4vf1PV54IUDc sentence id
//[11]// bꜣk=f mꜣꜥ n(,j)-s,t-jb=f ḫtm,w-bj,tj smr-wꜥ,t(j) (j)m(,j)-r(ʾ)-šnw,t.du (j)m(,j)-r(ʾ)-zš.du (j)m(,j)-r(ʾ)-sqbb.du //[12]// (j)m(,j)-r(ʾ)-ꜥb,w-wḥm,t-šw,t-nšm,t (j)m(,j)-r(ʾ)-pr Ḥr(,w) ḏd
His true and trusted servant, seal-bearer of the king, the unique friend (of the king), overseer of the two granaries, overseer of the two pleasure ponds, overseeer of the bathroom, overseer of horn, hoof, feather and scale, the steward Hor says:
sawlit:Stele des Hor (Kairo JE 71901)//〈Stele des Hor (Kairo JE 71901)〉: [11]
IBUBd0b7uv6LSUwMm2lL4zY1O70 sentence id
//[Text 5.4]// ⸢H̱nm(,w)-Jmn⸣ ⸢zꜣ⸣ ⸢Ḥr,w⸣ ⸢msi̯⸣ ⸢Ḥrj⸣
...[Name]'s Sohn [Name], geboren von [Name]...
bbawgrabinschriften:Objekt 25-11-52//〈Text〉: [Text 5.4]
IBUBdxF46Gs4pEfWo5nkbURR0U8 sentence id
dḏw sẖ,t n smr-wꜥ,t(j) (j)m(,j)-rʾ-ḥm(,w)-nṯr Ḥrw
Gerstenmehl des "einzigen Königsfreunds", Priestervorstehers Heru
bbawarchive:No. 88/572-573 (115-116)//〈TEXT〉: [4]
IBUBd6el9QNl1UZjiBbYYYvoWU4 sentence id

 Ḥr.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-rʾ-sqbb.wj, "Vorsteher der beiden kühlen Räume (?)" | "overseer of the two cool rooms (?)"
  2. ẖr.j-ḥꜣb.t-tp.j-n-Ḥr.w-Bḥd.tj, "erster Vorlesepriester von Horus-Behedeti" | "chief lector of Horus the Behdetite"
  3. Jwf, "Iuf" | "Iuf"

 Written forms

G5: 8 times

𓅃


G5-A1: 1 times

𓅃𓀀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy