Ḥqꜣ-jb
Main information
• Heqaib
german translation
• Heqaib
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 400163
lemma id
• RPN I 256.3
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏi̯=sn pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t kꜣ.pl ꜣpd.pl snṯr mrḥ,t //[A.4]// ḫ,t.pl nb(.t) nfr.t wꜥb.t ꜥnḫ.tj nṯr jm n kꜣ n ꜣṯ,w-n-Ztj.w.pl J-nn-j //[A.5]// mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n Sn,t jri̯.n Ḥqꜣ-jb mꜣꜥ-ḫrw ḥm,t=f mri̯.t=f Dd,t-ꜥnq,t mꜣꜥ,t-ḫrw msi̯.t.n nb,t-pr Dd,t-nbw mꜣꜥ(,t)-ḫrw
Mögen sie ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Weihrauch, Salböl und allen schönen und reinen Dingen, von denen ein Gott lebt, für den Ka des Offiziers der Nubier, Ineni, des Gerechtfertigten, den Senet geboren hat, den Heqa-ib, der Gerechtfertigte, gezeugt hat, (und für) seine Frau, die er liebt, Dedet-anuket, die Gerechtfertigte, die die Herrin des Hauses Dedet-nebu, die Gerechtfertigte, geboren hat.
IBUBdzovX1mc2UxSjv4D64wW8Ts
sentence id
//[3⁝Beischrift1]// ḫnt,j-š-Ḏd-s,tpl-Ttj zꜣ=f sms,w zꜣb-jm,j-rʾ-zẖꜣw Ḥqꜣ-jb
Der Pächter an der Teti-Pyramide, sein ältester Sohn, der Richter und Vorsteher der Schreiber Heqaib.
IBUBdxhwp94q2UG7pji6fPxgjWQ
sentence id
//K1// ẖrj-tp-nsw,t jmj-rʾ-bn,wt-nb,wt-nbs zꜣ ẖrj-tp-nsw,t jmj-rʾ-〈bn,wt-nb,wt-nbs-nb〉 Ḫwy //K2// zꜣb-jrj-mḏꜣ,t Ḥqꜣ-jb //K3// zꜣb-jrj-mḏꜣ,t Ḏfꜣw //K4+5// jmj-ḫt zꜣ-pr Ḫwj-n-Ḥrw Mry-Rꜥw-nḫt //K6// šps-nsw Šꜣw
Der Sohn des Oberaufsehers der Königs und Vorstehers aller Süssigkeiten und aller Nebes-Früchte, der Oberaufseher, Vorsteher aller Süssigkeiten und aller Nebes-Früchte Chewi, (und) der Senior-Aktenverwalter Hekaib, (und) der Senior-Aktenverwalter Djefau, (und) der Unteraufseher und Polizist Huwienhor und Merirenacht, (und) der Vornehme des Königs Schau.
IBUBd7WqKtBLHkYQurrHDFYqCH8
sentence id
//rt;K3// [...] zꜣ=k jm smr-w⸢ꜥ,t(j)⸣ Ḥqꜣ-jb [...] //rt;K4// [...] r rḏi̯.t rḫ wn,t sp.n (=j) n=f //rt;K5// [...] rḏi̯ m m [...] w=f //rt;K6// [...] dwdw
... dein Sohn (=ich) der Einzige Freund Hekaib ... ... um wissen zu lassen, daß ich für ihn geprüft habe ... geben in ... dem Dedu.
IBUBd2ydXmOpPUf8u2DomI54Yb8
sentence id
//K2// [...] Ḥqꜣ-jb [...]
... Hekaib ...
IBUBdzuzX1jw4kQQpFHE8tpNzqU
sentence id
Ḥqꜣ-jb in following corpora
- bbawbriefe
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- sawlit
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-bnj.wt-nb.wt-nbs-nb.w, "Vorsteher aller Süßigkeiten (?) und Nebes-Früchte" | "overseer of benerut-stone (?) and nebes-fruit"
- Ḏfꜣw, "Djefau" | "Djefau"
- Mr.y-Rꜥw-nḫt.w, "Meryre-nachtu" | "Meryre-nakhtu"
Dates
- OK & FIP: 7 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- Nubia: 2 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- PN/m: 5 times
- Heqaib: 2 times
- Hekaib: 1 times
Part of speech
- entity_name: 8 times
- person_name: 8 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber