Ḫwi̯-wj-Sbk

 Main information

• Chui-wi-Sobek german translation
• Khui-wi-Sobek english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 400378 lemma id
• RPN I 266.11 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ꜣtw-n-nʾ,t //[A.9]// {Ḏi̯}〈Ḫ〉w-Sbk rn=f nfr Ḏꜣꜣ jri̯.n J:tʾ nb-jmꜣḫ ḏd=f
the administrator of the city Khusobek, whose good name is Djaa, whom Ita conceived, possessor of reverence; he says:
sawlit:Stele des Chusobek (BM EA 1213)//〈Stele des Chusobek (BM EA 1213)〉: [A.8]
IBUBd5lZ5BAVnEfrlrSauyqmkHk sentence id
m mrr=ṯn Wp-wꜣ,t.pl nṯr=ṯn bnr mrw,t mrr=ṯn šms Wsjr ḏi̯.tw //[A.11]// n=ṯn ḥtp-nṯr m (j)ḫ,t.pl Ḫnt(,j)-jmn,t ḏd=ṯn ḫꜣ tʾ ḥnq,t kꜣ ꜣpd n kꜣ n ꜣtw-n-nʾ,t Ḫw-Sbk jri̯.n J:tʾ mꜣꜥ-ḫrw //[A.12]// rn=f nfr Ḏꜣꜣ jri̯.n J:tʾ
as you love Wepwawet, your god sweet of love, as you wish to follow Osiris, so that you would be given god's offerings from the goods of Khentamenti, may you say: "A thousand of bread, beer, bulls and fowl for the ka of the administrator of the city Khusobek, whom Ita, justified, conceived, whose beautiful name is Djaa, whom Ita conceived."
sawlit:Stele des Chusobek (BM EA 1213)//〈Stele des Chusobek (BM EA 1213)〉: [A.10]
IBUBd7UWGrjE9kyTnwL1TnYadI8 sentence id
//[p.3, x+8]// swḏꜣ-jb pw n nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) r-n,tt ꜥḥꜣ,wtj n(,j) Nḫn Snw zꜣ Hrw zꜣ Rn-jqr //[p.3, x+9]// ꜥḥꜣ,wtj n(,j) Ṯbw Rnsj zꜣ Z-n-wsr,t zꜣ zp-2 //[p.3, x+10]// jwi̯ r smj.t n bꜣk-jm m rnp,t-zp 3 ꜣbd 4 pr,t sw 2 ḥr tr n(,j) jꜥw //[p.3, x+11]// m wpw.t ꜥnḫ-n-nʾ,t Ḫwi̯-w(j)-Sbk zꜣ Mnṯ,w-ḥtp(,w) zꜣ Ḫwi̯-w(j)-Sbk s [...] ⸮jr,j? ⸮m? [...] ⸮ꜥ? [...] //[p.3, x+12]// n,tj m jdn ꜥnḫ-n-ṯ,t-ḥqꜣ m jw(ꜥ)y,t n.t Mḥꜣ r-ḏd pẖr.tj pr //[p.3, x+13]// r pẖr ꜥḏ ꜣw [...] mn,w ⸢Ḫsf⸣-mḏꜣ,w m rnp,t-zp 3 ꜣbd 3 pr,t ꜥrq,y //[p.3, x+14]// jwi̯ r smj.t n=j r-ḏd gmi̯.n=n ꜥ n(,j) z 32 ꜥꜣ 3 ḫnd.n=sn
Eine Mitteilung ist dies an den Herrn, l.h.g. darüber, dass der Kämpfer von Hierakonpolis Senu's Sohn Heru's Sohn Ren-iqer und der Kämpfer von Tjebu Rensi's Sohn Sesostris' Sohn Sesostris gekommen sind, um dem Diener im Jahr 3, Monat 4, Tag 2 zur Zeit des Frühstücks zu berichten über den Auftrag des Bürgers Chui-wi-Sobek's Sohn Mentuhotep's Sohn Chui-wi-Sobek ...., der ein Stellvertreter (?) für das Mitglied des Herrscherhaushaltes in der Truppe von Meha ist folgenden Wortlauts: Die Grenzwache (?), die im Regierungsjahr 3, Monat 3 der Peret-Zeit am letzten Monatstag herausgegangen ist, um den (Wüsten)rand zu patroullieren(?), der sich entlangzieht ... (bis zur?) Festung (namens) 'Das Abwehren des Medja-Landes' ist gekommen, um mir zu berichten mit den Worten: Wir haben die Spur von 32 Mann und 3 Eseln gefunden, als sie getreten hatten ...
bbawbriefe:pBM 10752 recto (Semna Dispatches)//Dispatch 4: [p.3, x+8]
IBUBd0GGWKOoz086gjF5qjbBYjk sentence id

 Ḫwi̯-wj-Sbk in following corpora

 Best collocation partners

  1. Hrw, "Heru" | ""
  2. Rn-jqr, "Ren-iqer" | "Ren-iqer"
  3. Mḥꜣ, "Meha (in Nubien, bei Abu Simbel)" | ""

 Written forms

I5A-D37-G43-A50: 1 times

𓆍𓂞𓅱𓀻


I5A-D37: 1 times

𓆍𓂞


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy