wpw.tj-nswt

 Main information

• Bote des Königs german translation
• royal messenger english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 400442 lemma id
• Wb 1, 304.9; Ward, Titles, no. 709 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1.9]// [ṯꜣy]-ḫw-〈ḥr〉-wmnj-n-nsw kꜣ~ṯꜣ~nꜣ-tp,j-n-[ḥm≡f] [jdnw-n-tj-n,t-ḥ]trj wpw,tj-nsw [n] //[1.10]// [nꜣ] [wr.w.pl] n.t ḫꜣs,t.pl n Ḫꜣrw šꜣꜥ-m Ṯꜣ~rw r Jw~pꜣ [...] n nꜣ wr.w.pl n.w St,tjw.pl //[1.11]// [Jmn-m-jp,t]
[der] Wedel[träger] 〈zur〉 Rechten des Königs, erster Wagenlenker [seiner Majestät], [stellvertretender Befehlshaber der Streitwa]gentruppe, Bote des Königs [zu den Großen] der Fremdländer von Charu/Syrien, angefangen bei Tjaru/Sile bis hin zu Upe, [...] zu den Großen der Asiaten, [Amenemope].
sawlit:pAnastasi III = pBM EA 10246 (Miscellanies)//Rto 1.1-1.11: Brief(?) mit Lobrede auf den Vorgesetzten: [1.9]
IBUBdQvrM1KaqUigma6xb4Yw1Yo sentence id
//[3]// jy.t wpw,tj nswt jdn,w+ Nmt,j +n-tꜣ-n,t-ḥtrj wpw,tj-nswt [...] [wpw,tj-nswt] [...] ⸢wpw,tj⸣-n-pꜣ-tꜣ-n-[Ḫt] N[rqil] [T~r]~t~sb wpw,tj-sn,nw-n-Ḫt Rꜥw-[msi̯.w] wpw,tj-[n-pꜣ-tꜣ-n-Kk]r~m~š Y~p~s~r ẖ[r] [pꜣ] ꜥ[n] n [ḥḏ] [rdi̯.n] //[4]// wr-ꜥꜣ-n-Ḫt Ḫ~t~s~r jnj=tw r Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) r dbḥ [ḥt]p,w [ḫr] [ḥm] [n] [nswt-bj,tj] [Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw]-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-[sw]-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ mj jtj=f Rꜥw rꜥw-nb
(An)kommen des königlichen Boten und Stellvertreters der Streitwagentruppe Nemti, [des königlichen Boten ...], ⸢des Boten⸣ des Landes [Chatti] N[erqil] und des [Tel]-tisp, des zweiten Boten von Chatti Ramose und des Boten des Landes [Karke]misch Ypsil m[it der Silber]taf[el], die der Großfürst von Chatti Hattusilli (III.) bringen ließ zum Pharao LHG, um [Frie]den zu erbitten [bei der Majestät des Königs von OÄ und UÄ Usermaatre]-setepenre, des Sohnes des Re Rams[es]-meriamun, dem ewiglich und ewiglich Leben gegeben ist wie seinem Vater Re täglich.
bbawramessiden:Westwand (Aussen)//Textfeld: [3]
IBUBd4CDyWF3gE7DsgrmKogycN0 sentence id
//[C.12]// ḏi̯.n wj Ḥr ꜥnḫ-msw,t nswt-bj,tj Ḫpr-kꜣ-Rꜥ m [⸮wpw,tj-nswt?]
Der Horus 𓉘Lebend-an-Geburt𓊂, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Cheperkare𓍺 hat mich zum [Königsboten (?)] eingesetzt.
sawlit:Stele des Mentuhotep (Florenz 2540)//〈Stele des Mentuhotep (Florenz 2540)〉: [C.12]
IBUBd0nCL03lOknSj2PDwdUooSs sentence id
//[G 1,1]// ḥꜣ~n~rʾ n=j jwi̯=k n sn,t ꜣs.tj mj ⸢wpw,t(j)-nsw⸣ n ꜣs
Ach wenn Du doch zu (deiner) Liebsten kommen würdest, eilends wie ein Königsbote in Eile,
sawlit:〈Liebeslied Nr. 31-47: 〉pChester Beatty I//Verso, Section G: Liebeslied Nr. 38-40 ("Drei Wünsche"): [G 1,1]
IBUBdwhSUNX9jURIuXTIQ79Qj8o sentence id
//[I.b.19]// j ḥꜣ,tj-ꜥ nb j wp(w),t(,j)-nswt nb sḫm-jri̯≡f nb smr nb n(,j) pr-nswt hꜣ[b.w] nswt m mrr=f [...] ḥm=f m ḥw,t-nṯr 〈n.t〉 nṯr pn
O every count, every messenger of the king, every potentate, every courtier of the royal palace whom the king had dis[patched] as he wishes [...] his Majesty in the temple of this god,
sawlit:Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)//〈Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)〉: [I.b.19]
IBUBd0Rw4b19yELUr3E123NyqEM sentence id

 wpw.tj-nswt in following corpora

 Best collocation partners

  1. jdn.w-n-tꜣ-n.t-ḥtr, "Vertreter der Truppe der Streitwagen" | ""
  2. Nmt.j, "Nemti" | "Nemti"
  3. wpw.tj-n-pꜣ-tꜣ-n-Ḫt, "Bote des Landes Chatti" | ""

 Written forms

M23-X1-N35-F13-Q3-X1-Z4: 1 times

𓇓𓏏𓈖𓄋𓊪𓏏𓏭


F13-Q3-X1-M23-X1-N35-A1: 1 times

𓄋𓊪𓏏𓇓𓏏𓈖𓀀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy