Wḥm-msw.t
Main information
• [Horusname Amenemhets I.]; [Nebtiname Amenemhets I.]; [Goldname Amenemhets I.]
german translation
• [Horus- and Nebty-name of Amenemhat I]
english translation
• entity_name: kings_name
part of speech
• 400505
lemma id
• Beckerath, Königsnamen, XII 1
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[A.1]// rnp[,t]-zp [_]4 ꜣbd 4 n(,j) šmw //[A.2]// ḫr ḥm n(,j) Ḥr,w Wḥm-msw,t.pl nb,tj Wḥm-msw,t.pl nswt-bj,t(j) Sḥtp-jb-Rꜥ //[A.3]// zꜣ-Rꜥ Jmn-m-ḥꜣ,t ꜥnḫ(.w) mj Rꜥ ḏ,t Ḥr,w ꜥnḫ-msw,tpl nb,tj ꜥnḫ-msw,t.pl nswt-bj,t(j) Ḫpr-kꜣ-Rꜥ zꜣ-Rꜥ //[A.4]// Z-n-Wsr,t ꜥnḫ(.w) mj Rꜥ ḏ,t
Year 24 (?), 4th month of the Inundation season under the majesty of Horus Wehem-mesut, Two Ladies Wehem-mesut, King of Upper and Lower Egypt 𓍹Sehetep-jb-Re𓍺, son of Re 𓍹Amenemhet𓍺, living forever like Re, (and) Horus Ankh-mesut, the Two Ladies Ankh-mesut, King of Upper and Lower Egypt 𓍹Kheper-ka-Re𓍺, son of Re 𓍹Senusret𓍺, living forever like Re.
IBUBd7gBsBQvFkASoHedSR2Iug8
sentence id
//(24)// mj jri̯.y.t n jt //(25)// mw,t=j m tp,t-rʾ //(26)// pri̯.t m rʾ n(,j) ḥm n(,j) //(27)// Ḥr Wḥm-ms,wt Nb,tj Wḥm-ms,wt //(28)// Ḥr-nbw 〈⸮Wḥm?-〉ms(,wt) nsw-bjtj Sḥtp-jb-Rꜥ zꜣ-Rꜥ [...] //(29)// Jmn-m-ḥꜣ,t ḏi̯ ꜥnḫ ḏd wꜣs mj Rꜥ ḏ,t ⸮〈ḫ〉ft? //(30)// ḏi̯.t=f sw r (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,t(j)-ꜥ jm,j-rʾ-ḫꜣs,t,pl-jꜣb,tt //(31)// m Mnꜥ,t-Ḫwfw
(...) so wie das, was getan worden war für den Vater meiner Mutter aufgrund des Ausspruchs, der herausgekommen ist aus dem Mund
des Horus Der-die-Geburt/Schöpfung-wiederholt,
des Nebti Der-die-Geburt/Schöpfung-wiederholt,
des Goldhorus 〈Der〉-die-Geburt/Schöpfung-〈wiederholt(?)〉,
des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Der das Herz des Re befriedigt𓍺,
des Sohnes des Re 𓍹Amenemhet (I.)𓍺 - beschenkt mit Leben, Stabilität und Macht wie Re in Ewigkeit,
als er ihn ernannte (wörtl.: bei seinem ihn Ernennen) zum Erbfürsten und Grafen, zum Vorsteher der Ostwüsten in Menat-Chufu.
IBUBdWez9QYqHke1sEaxTbd1qQs
sentence id
Wḥm-msw.t in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-ḫꜣs.wt-jꜣb.tjwt, "Vorsteher der östlichen Fremdländer" | ""
- Jmn-m-ḥꜣ.t, "Amenemhet" | "Amenemhat (personal name of several kings)"
- Sḥtp-jb-Rꜥw, "[Thronname Amenemhets I.]; [Thronname Sehetepibres]; [Thronname Petubastis III.]" | "Sehetepibre (throne name of Amenemhat I, of other kings)"
Written forms
F25-F31-G43-X1-Z3: 1 times
𓄙𓄟𓅱𓏏𓏪
F25-F31-X1-Z3: 1 times
𓄙𓄟𓏏𓏪
F25-F31-X1-G43: 1 times
𓄙𓄟𓏏𓅱
F25-F31-S29-G43-X1: 1 times
𓄙𓄟𓋴𓅱𓏏
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [Horusname und Nebtiname Amenemhets I.]: 2 times
- [Horusname Amenemhets I.]: 1 times
- [Nebtiname Amenemhets I.]: 1 times
- [Goldname Amenemhets I.]: 1 times
Part of speech
- entity_name: 5 times
- kings_name: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber