N.j-ꜣw.t-jb-Kꜣkꜣj
Main information
• Ni-aut-ib-Kakai
german translation
• Ni-aut-ib-Kakai
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 450008
lemma id
• Posener-Kriéger, Pap. d'Abousir, 652
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[f1]// ḥw,t-nm,t //[f2.1]// N,j-ꜣw,t-jb-Kꜣkꜣj //[f2.2]// Hpj [...]
(Am) Schlachthaus: Ni-aut-ib-Kakai, Hepi ...
IBUBd3WxLy3YI0NQhtia3XZNLfk
sentence id
//[3]// s(j)p ⸢(j)n⸣ N,j-ꜣw,t-jb-Kꜣkꜣj
Kontrolle seitens Ni-aut-ib-Kakai.
IBUBd2EGr5Wi105gtc3evrWvnZY
sentence id
N.j-ꜣw.t-jb-Kꜣkꜣj in following corpora
Best collocation partners
- Hpj, "Hepi" | "Hepi"
- ḥw.t-nm.t, "Schlachthaus" | "slaughterhouse"
- sjp, "Revision; Kontrolle" | "inspection; inventory"
Dates
Findspots
- unknown: 1 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 2 times
- person_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber