Wꜣš-kꜣ
Main information
• Wasch-ka
german translation
• Wash-ka
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 450037
lemma id
• RPN I 74.12
bibliographical information
Most relevant occurrences
//K10// jr n=f ḥnꜥ=f //K11// ⸢jmj-rʾ⸣-sr,w ⸢Nmt⸣-jw Šps-pw-ptḥ Sꜣb≡j //K12// zꜣb-zẖꜣ Wsr-Ptḥ //K13// zẖꜣ-ḥmt.j Ḫwns //K14// ḫrp-ꜥpr-nfr Ꜣbdw Mrj-nṯr-Jzzj Nj-ꜥnḫ-Mnw Ḥrw //K15// jmj-rʾ-⸢jꜥꜣw⸣ //K16// jmj-ḫt-jꜥꜣw N-kꜣ≡j-ꜥnḫ //K17// sḥḏ-sr Wꜣš-kꜣ≡j Ḥtp.n=j Nj-sbk //K18// sḥḏ-ḥmt.j ⸢Špss⸣
Es handelten für ihn (und) mit ihm der Vorsteher der Ser-Beamten Nemetiu, Schepesipuptach und Sabi, der Seniorschreiber Userptach, der Schreiber des Erzes Hunes, der Leiter der Mannschaft der Rekruten Abedu, Meri-netjer-isesi, Nianchmin und Heru, der Vorsteher der Fremdsprachigen ..., der Unteraufseher der Fremdsprachigen Nikaianch, der Aufseher der Ser-Beamten Waschkai, Hetepeni und Nisobek, der Aufseher über das Erz Schepses ...
IBUBdxqAgK04qUOkvXwfP78SQoY
sentence id
//[7.5]// Nfr.w //[7.6]// Nfr-ḥtp,w //[7.7]// Wꜣš-kꜣ //[7.8]// Nfr-nmt,wt
(... zu/für ihn die Chentischi):
- Neferu, Nefer-hetepu, Wasch-ka und Nefer-nemtut.
IBUBd408n4QVIkKZuuW6I4BBcWE
sentence id
//[1]// Wꜣš-kꜣ
Wasch-ka.
IBUBd8Wfx0t4REKRi2pAzoIKFYg
sentence id
//[3]// [...] ⸢Wꜣš-kꜣ⸣ [...]
keine Übersetzung vorhanden
IBUBd36iVOQvekiQpwyqfzS8Yws
sentence id
//[43]// ⸢ḫrp⸣-ḫꜣ,w Wꜣš-kꜣ [...]
Der Leiter der Kornmesser Wasch-ka
IBUBd7MdFrVx2U2igvgXLgRgGXY
sentence id
Wꜣš-kꜣ in following corpora
- bbawarchive
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
Best collocation partners
- sḥḏ-mḏḥ.ww-n-pr-nswt, "Aufseher der Zimmermänner des Königshauses" | "inspector of the carpenters of the king's house"
- zẖꜣ.w-ḥmt.j, "Schreiber des Kupfererzes (?)" | "scribe of (copper) ore"
- Hr.w, "Heru" | "Heru"
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 11 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- Wasch-ka: 11 times
- PN/m: 1 times
Part of speech
- entity_name: 12 times
- person_name: 12 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber