sḥḏ-wꜥb.w

 Main information

• Aufseher der Wab-Priester german translation
• inspector of wab-priests english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 450304 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 3376; vgl. Wb 4, 227.11 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[S-Panel,Speisetischszene,Signalement]// (j)m(,j)-rʾ-6-ḫnt(,w)-š-pr-ꜥꜣ ẖr(,j)-ꜥ-ꜥ,t-rʾ-(n)sw(t) wꜥb-nswt sḥḏ-wꜥb(,w) ḫnt(,j)-š ḥr(,j)-sštꜣ Jꜣzn
Der Vorsteher der sechs Chentuschi des Palastes, Gehilfe (für) die Akten des Sprechers des Königs, Wab-Priester des Königs, Aufseher der Wab-Priester, Chentischi (Pächter ?) (und) Hüter des Geheimnisses Jasen.
bbawgrabinschriften:Opferkapelle//〈Kapelle〉 Westwand: [S-Panel,Speisetischszene,Signalement]
IBUBd3BzVnJqh0WWhUelxqiYLPM sentence id
//[4.1]// ⸢s⸣ḥḏ-⸢wꜥb,w⸣ //[6.1.1]// pr,j-ꜥꜣ //[6.1.2]// Ḫn,w //[7.1.1]// wr-ꜥ //[7.1.2]// Mn-⸢ḥtp,w⸣-Kꜣkꜣj //[8.1.1]// ⸢pr,j-ꜥꜣ⸣ //[8.1.2]// ꜥnḫ //[9.1.1]// wr-ꜥ //[9.1.2]// ⸢Mn⸣[-ḥtp,w-]Kꜣkꜣj
(... zu/für ihn als?) Aufseher der Wab-Priester: - der Höfling Chenu, - der Große der Sänfte (ein Priester) Men-hetepu-Kakai, - der Höfling Anch, - der Große der Sänfte (ein Priester) Men-hetepu-Kakai.
bbawarchive:pBM 10735 frame 8 recto (67/68)//d2 (68): [4.1]
IBUBdxWfaNMQi0qShz69WJxSHnk sentence id
//[4.1]// sḥḏ-⸢wꜥb,w⸣
(Empfängername des im Kasten zugestellten Schutzamuletts:) - der Aufseher der Wab-Priester [...]
bbawarchive:pBM 10735 frame 8 recto (67/68)//d1 (67): [4.1]
IBUBd6sUjQV5g0nQhQvJiBksNAk sentence id
//[Signalement]// sḥḏ-wꜥb(,w) ḥr(,j)-sštꜣ Jꜣzn
Der Aufseher der Wab-Priester (und) Hüter des Geheimnisses Jasen.
bbawgrabinschriften:Opferkapelle//〈Kapelle〉 Südwand: [Signalement]
IBUBdxWWVPVus0cJuETsR1o2EtY sentence id
//[1]// ḥm-nṯr-Ḥr,w-Wsr-jb ḥm-nṯr-Wsr-m-Nb,tj sḥḏ-wꜥb(,w) Kꜣ(≡j)-dwꜣ(,w)
Der Priester des Horus User-ib, Priester des User-em-Nebti, Aufseher der Wab-Priester Kai-dewau.
bbawgrabinschriften:Türpfosten (5 Fragmente)//Inschrift: [1]
IBUBdzjYZHdxWkY4neaqDCJVCcQ sentence id

 sḥḏ-wꜥb.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. Jꜣzn, "Iazen" | "Iazen"
  2. ḥm-nṯr-Ḥr.w-Wsr-jb, "Priester des Horus User-ib" | "priest of Horus User-ib"
  3. ḥm-nṯr-Wsr-m-Nb.tj, "Priester des User-em-Nebti (Chephren)" | "priest of User-em-nebti (Chephren)"

 Written forms

S29-T3-A6: 6 times

𓋴𓌉𓀆


S29-T3-A6-W17-X1-N37: 1 times

𓋴𓌉𓀆𓏃𓏏𓈙


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy