jm.j-ḫt-pr-ꜥꜣ

 Main information

• Unteraufseher des Palastes german translation
• under-supervisor of the palace english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 450310 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1032 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[3]// wꜥb-Nfr-s,wt-Wnjs (j)m(,j)-ḫt-pr-ꜥꜣ (j)m(,j)-rʾ-wp(w,w)t Ṯmzw
Der Wab-Priester von der (Pyramidenanlage) Vollkommen sind die Plätze des Unas, Unteraufseher des Palastes und Vorsteher der Aufträge Tjemez-u.
bbawgrabinschriften:Architrav-Fragment//Inschriften: [3]
IBUBd2rWlot6REXOoJ7KkHW2gI0 sentence id
//[5.1]// [...] //[6.2.1]// (j)r(,j)-nbw-pr-ꜥꜣ //[6.2.2.]// Ḥtp-n≡j-Ptḥ //[7.2.1]// (j)m(,j)-ḫt-⸢pr⸣-ꜥꜣ //[7.2.2]// ⸢N,j⸣-ꜥnḫ-⸢Rꜥw⸣ //[8.2.1]// zẖꜣ,w-ꜥpr,w //[8.2.2]// Jpj //[9.2.1]// (j)r(,j)-nbw-[pr-ꜥꜣ] //[9.2.2]// ꜥnḫ
(... zu/für ihn als?) Aufseher der Wab-Priester: - ..., - der Hüter des Goldes am Palast Hetep-eni-Ptah, - der Unteraufseher des Palastes Ni-anch-Re, - der Mannschaftsschreiber Ipi, - der Hüter des Goldes am Palast Anch.
bbawarchive:pBM 10735 frame 8 recto (67/68)//d2 (68): [6.2.1]
IBUBdyR9dMaoNEaxkhtxr0ORgKs sentence id
⸢n⸣h n(,j) bj,t jšd swt pw dbḥ,w n(,j) ⸢⸮ḏr?⸣ //K11// ⸢n(,j)⸣ ⸢bꜣk⸣ snn.w (j)m(,j)-ḫt-pr-ꜥꜣ Jr-n-ꜣḫ,t(j)
Etwas von Honig und Ischet-Früchten - das ist der Bedarf der [unklares Wort?] des Dieners, der zusammen ist mit dem Unteraufseher des Palastes Irenachet.
bbawbriefe:pCairo CG 58043//Brief zur Versorgung einer Dienerin: K10
IBUBdwHz95xQhEpIpiSIDJUs68M sentence id
//[T27]// (j)m(,j)-ḫt-pr-ꜥꜣ Ḫwy
Der Unteraufseher des Palastes Chuy.
bbawgrabinschriften:Nordwand//Personenbeischriften: [T27]
IBUBd3aW77X1Wkctoqtsd5Y4R6A sentence id
//[1]// (j)m(,j)-ḫt-pr-ꜥꜣ (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt Kꜣ≡j-sḏꜣ(,w)
Der Unteraufseher des Palastes und Verwalter des Königsvermögens Kai-sedjau.
bbawgrabinschriften:Scheintür//linker Innenpfeiler: [1]
IBUBd15OUjSTWEBuovBxagHNzK4 sentence id

 jm.j-ḫt-pr-ꜥꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. jr.j-nbw-pr-ꜥꜣ, "Hüter des Goldes am Palast" | "keeper of the gold of the palace"
  2. wꜥb-Nfr-s.wt-Wnjs, "Wab-Priester von der (Pyramidenanlage) Vollkommen sind die Plätze des Unas" | ""
  3. Ṯmzw, "Tjemezu" | ""

 Written forms

G17-M3-O1-O29: 1 times

𓅓𓆱𓉐𓉻


O1-O29-G17-M3-Aa1-X1: 1 times

𓉐𓉻𓅓𓆱𓐍𓏏


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy