Kꜣ=j-mn.w-j

 Main information

• Kai-menu-i german translation
• Kai-menu-i english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 450352 lemma id
• RPN I 340.2 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[2]// pr-ḫrw n=f m Wpi̯-rnp,t Tp,j-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Wꜣg ḥ(ꜣ)b nb rꜥw-nb Tp,j-ꜣbd(,w) Tp,j-smd,t 〈〈ḥqꜣ-nswt〉〉 〈〈Kꜣ(≡j)-mn,w-j〉〉 ḥm,t=[f] Ḥꜣ,t-r-[kꜣ,w]
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Jahresanfang (ein Fest), Thot-Fest, Wag-Fest (Totenfest), jedem Fest, täglich, und (am) Ersten des Monats (Fest zum Monatsanfang) und Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) (dem) 〈〈Verwalter des Königs〉〉 Kai-menu-i und seiner Frau Haterkau.
bbawgrabinschriften:nördliche Scheintür//oberer Sturzbalken: [2]
IBUBdzdMhUxqeUhNsGhfqCI0lYQ sentence id
//K1// Kꜣ(≡j)-mn
Kaimen
bbawfelsinschriften:Hammamat G 15//〈Hammamat G 015〉: K1
IBUBd5RDdKU9LEPehnWzKDRhp5Y sentence id
//[1]// [...] [⸮_?]ḥ[⸮_?] Jn-⸢kꜣ⸣[≡f] Kꜣ≡j-mn,w-j ⸢Wny⸣ [⸮_?_]⸢mn⸣[⸮_?]
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pBerlin P 21002 verso (102 B)//pBerlin P 21002 verso (102 B): [1]
IBUBdxPRrWL4JUh0utbXgTrvA8E sentence id
//[1]// ḥqꜣ-nswt Kꜣ(≡j)-mn(,w)-j
Der Verwalter des Königs Kai-menu-i.
bbawgrabinschriften:nördliche Scheintür//rechter Außenpfosten: [1]
IBUBdzXU2EZXDUtsp44CZU6O49w sentence id
//[1]// ḥqꜣ-nswt Kꜣ(≡j)-mn(,w)-j
Der Verwalter des Königs Kai-menu-i.
bbawgrabinschriften:südliche Scheintür//Scheintürtafel: [1]
IBUBdylo7zD4v07xu90RdXJpjP4 sentence id

 Kꜣ=j-mn.w-j in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥqꜣ-nswt, "Verwalter des Königs" | ""
  2. Kꜣ=j-nb=j, "Kai-nebi" | "Kai-nebi"
  3. Ḫꜣm.w, "Chamu" | "Khamu"

 Written forms

V31-G1-Y5-N35-M17: 1 times

𓎡𓄿𓏠𓈖𓇋


V31-Y5-N35-M17: 1 times

𓎡𓏠𓈖𓇋


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy