Nfr-ḫw.w-Ptḥ

 Main information

• Nefer-chuu-Ptah german translation
• Nefer-khuu-Ptah english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 450363 lemma id
• RPN I 199.8 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[Sz.32.3.2]// sḥḏ-jr(,w)-ꜥn(,t)-pr-ꜥꜣ (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt H̱nm,w-ḥtp(,w) ms(.w)=f Ptḥ-špss,w Nfr-ḫw(,w)-ptḥ ⸢rwḏ-zꜣ(,w)≡s⸣ ḥm-kꜣ ẖꜥq Kꜣ(≡j)-zb-j ḥm-kꜣ H̱nm,w-ḥzi̯≡f ḥm-kꜣ n[⸮_?] nḏs
Der Aufseher der Nagelpfleger des Palastes und Verwalter des Königsvermögens Chnum-hetepu und seine Kinder Ptah-schepsesu, Nefer-chuu-Ptah, Rudj-zaues (?), der Totenpriester und Barbier Kai-zeb-i, der Totenpriester Chnum-hezief und der Totenpriester Ne[⸮_?], der Jüngere.
bbawgrabinschriften:Westwand//Szene 32 (Südteil): [Sz.32.3.2]
IBUBdQGMscQho05ip5V3UxWeoyg sentence id
//[j2⁝3-6]// [...] //[j2⁝Tag1]// [...] //[j2⁝Tag3/4]// ⸢jm,j-ḫt⸣ ⸢ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr⸣ 〈〈jm,j-ḫt〉〉 N,j-sw-qd //[j2.1⁝Tag5/6]// Ꜣḫ,t-ḥtp,w //[j2.2⁝Tag5/6]// Nfr-ḫw,w-Ptḥ //[j2⁝Tag7ff.]// [...]
(Am) --Zerstörung-- (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).
bbawarchive:pLouvre E 25416 b + pCairo 602 frame VIII//〈pLouvre E 25416 b + pCairo 602 frame VIII〉: [j2⁝Tag3/4]
IBUBd22SbKhxSkTjnheiolB3Gww sentence id
//[2. Person v.r.]// šms,w-sms,w Nfr-ḫw,w-Ptḥ
Der ältester Gefolgsmann Nefer-chuu-Ptah.
bbawgrabinschriften:nördliche Hälfte//3. Register v.o.: [2. Person v.r.]
IBUBd9adlhGVk0KMhO1mRyQykUg sentence id
//[1. Person v.r.]// ḫrp-(j)m(,jw)-šms(,w) (j)m(,j)-rʾ-(j)m(,jw)-jz,w(t)-ḥꜣ,t(j)-m-stp-zꜣ Nfr-ḫw,w-Ptḥ
Der Leiter derer, die unter den Gefolgsleuten sind, Vorsteher der Mannschaftsmitglieder, der ersten des Palastes, Nefer-chuu-Ptah.
bbawgrabinschriften:südliche Hälfte//3. Register v.o.: [1. Person v.r.]
IBUBd4ro7U0mmkjGqAXk0gwj9Qw sentence id
//[1. Person v.r.]// zꜣb-sḥḏ-zẖꜣ,w(w) Nfr-ḫw,w-Ptḥ
Der Senior-Aufseher der Schreiber Nefer-chuu-Ptah.
bbawgrabinschriften:nördliche Hälfte//3. Register v.o.: [1. Person v.r.]
IBUBd5czYfAAcUQrhEA71zQJry4 sentence id

 Nfr-ḫw.w-Ptḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. šms.w-sms.w, "ältester Gefolgsmann" | "senior retainer"
  2. ḫrp-jm.jw-šms.w, "Leiter derer, die unter den Gefolgsleuten sind" | "director of those who are among the followers"
  3. jm.j-rʾ-jm.jw-jz.wt-ḥꜣ.tj-m-stp-zꜣ, "Vorsteher der Mannschaftsmitglieder, der ersten des Palastes" | "overseer of those who are in the crews, foremost of those in the court"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy