jm.j-ḫt-ḫnt.w-š-pr-ꜥꜣ

 Main information

• Unteraufseher der Chentuschi am Palast german translation
• under-supervisor of land-tenants of the palace english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 450591 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1077 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[2]// (j)m(,j)-ḫt-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ (j)r(,j)-ḫtm,t-pr-ꜥꜣ n,j-ꜥ-nswt mrr,w-nb≡f (J)m(,j)-s,t-kꜣ(≡j)
Der Unteraufseher der Chentuschi am Palast, Hüter des Gesiegelten des Palastes, Zugehöriger zu den Akten des Königs, ein von seinem Herrn Geliebter, Imi-set-kai.
bbawgrabinschriften:Scheintür//rechter Außenpfosten: [2]
IBUBd6RGOBz630B5qShKDJ7AJWc sentence id
//[1]// (j)m(,j)-ḫt-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ Wbnw
Der Unteraufseher der Chentuschi am Palast Webenu.
bbawgrabinschriften:2. Register v.u.//Personenbeischrift: [1]
IBUBdQ0hG1QvNkFgnUSwU7KURkE sentence id
//[6]// (j)m(,j)-ḫt-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ Wbnw
Der Unteraufseher der Chentuschi am Palast Webenu.
bbawgrabinschriften:1. Register v.u.//Personen-Beischriften: [6]
IBUBd25tkNvNTkDglWEc3yhuy2M sentence id
//[1]// (j)m(,j)-ḫt-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ mrr(,w)-nb≡f-rꜥw-nb (J)m(,j)-s,t-kꜣ(≡j)
Der Unteraufseher der Chentuschi am Palast und der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte Imi-set-kai.
bbawgrabinschriften:Scheintür//linker Innenpfosten: [1]
IBUBdwWAlJabFUcbuej7r8bWUOU sentence id
//[1]// (j)m(,j)-ḫt-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ jrr-ḥzz,t-nb≡f N,j-sw-qd
Der Unteraufseher der Chentuschi am Palast, der tut was sein Herr lobt, Ni-su-qed.
bbawgrabinschriften:Scheintür//linker Innenpfosten: [1]
IBUBd1QxTVg2Bk1pt1xgJRyoAIM sentence id

 jm.j-ḫt-ḫnt.w-š-pr-ꜥꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḥꜣ-jš.t=f, "Ha-ischetef" | "Ha-ishetef"
  2. Wbnw, "Webenu" | "Webenu"
  3. Mttj, "Meteti" | "Meteti"

 Written forms

O1-O29-G17-M3-X1-Aa1-W17-X1-N37: 1 times

𓉐𓉻𓅓𓆱𓏏𓐍𓏃𓏏𓈙


O1-O29-G17-M3-Aa1-X1-W17-N37: 1 times

𓉐𓉻𓅓𓆱𓐍𓏏𓏃𓈙


O1-O29-G17-M3-Aa1-X1-W17-X1-N37: 1 times

𓉐𓉻𓅓𓆱𓐍𓏏𓏃𓏏𓈙


O1-O29-G17-U46-Aa1-X1-W18-X1-N37: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy