jm.j-ḫt-ḫnt.w-š-pr-ꜥꜣ
Main information
• Unteraufseher der Chentuschi am Palast
german translation
• under-supervisor of land-tenants of the palace
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 450591
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1077
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[2]// (j)m(,j)-ḫt-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ (j)r(,j)-ḫtm,t-pr-ꜥꜣ n,j-ꜥ-nswt mrr,w-nb≡f (J)m(,j)-s,t-kꜣ(≡j)
Der Unteraufseher der Chentuschi am Palast, Hüter des Gesiegelten des Palastes, Zugehöriger zu den Akten des Königs, ein von seinem Herrn Geliebter, Imi-set-kai.
IBUBd6RGOBz630B5qShKDJ7AJWc
sentence id
//[1]// (j)m(,j)-ḫt-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ Wbnw
Der Unteraufseher der Chentuschi am Palast Webenu.
IBUBdQ0hG1QvNkFgnUSwU7KURkE
sentence id
//[6]// (j)m(,j)-ḫt-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ Wbnw
Der Unteraufseher der Chentuschi am Palast Webenu.
IBUBd25tkNvNTkDglWEc3yhuy2M
sentence id
//[1]// (j)m(,j)-ḫt-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ mrr(,w)-nb≡f-rꜥw-nb (J)m(,j)-s,t-kꜣ(≡j)
Der Unteraufseher der Chentuschi am Palast und der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte Imi-set-kai.
IBUBdwWAlJabFUcbuej7r8bWUOU
sentence id
//[1]// (j)m(,j)-ḫt-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ jrr-ḥzz,t-nb≡f N,j-sw-qd
Der Unteraufseher der Chentuschi am Palast, der tut was sein Herr lobt, Ni-su-qed.
IBUBd1QxTVg2Bk1pt1xgJRyoAIM
sentence id
jm.j-ḫt-ḫnt.w-š-pr-ꜥꜣ in following corpora
Best collocation partners
- Ḥꜣ-jš.t=f, "Ha-ischetef" | "Ha-ishetef"
- Wbnw, "Webenu" | "Webenu"
- Mttj, "Meteti" | "Meteti"
Written forms
O1-O29-G17-M3-X1-Aa1-W17-X1-N37: 1 times
𓉐𓉻𓅓𓆱𓏏𓐍𓏃𓏏𓈙
O1-O29-G17-M3-Aa1-X1-W17-N37: 1 times
𓉐𓉻𓅓𓆱𓐍𓏏𓏃𓈙
O1-O29-G17-M3-Aa1-X1-W17-X1-N37: 1 times
𓉐𓉻𓅓𓆱𓐍𓏏𓏃𓏏𓈙
O1-O29-G17-U46-Aa1-X1-W18-X1-N37: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- X1: 7 times
- G17: 5 times
- N37: 5 times
- O1: 4 times
- O29: 4 times
- Aa1: 4 times
- W17: 4 times
- M3: 3 times
- U46: 1 times
- W18: 1 times
- S29: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 10 times
Co-textual translations
- Unteraufseher der Chentuschi am Palast: 10 times
Part of speech
- epitheton_title: 10 times
- title: 10 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber