wnš
Main information
• Weintraube; Rosine
german translation
• grape; raisin
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 47040
lemma id
• Wb 1, 325.5-7; DrogWb 136 f.; Germer, Handbuch, 54 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
d(ꜣ)b rʾ-8 wnš rʾ-8 〈bnj〉 rʾ-8 sw,t rʾ-8 qmy rʾ-16 mw 1/64
Feigen: 1/8 (Dja), Weintrauben / Rosinen: 1/8 (Dja), Datteln: 1/8 (Dja), Gummi: 1/16 (Dja), Wasser: 1/64 (Oipe = 1 Dja).
IBcAU0sFtSW3DUanpm3AxDbLOLw
sentence id
//[col. x+4]// [...] [ꜣbd] [4] ⸢ꜣḫ,t⸣ sw 25 sw 26 ḥtp-nṯr n(,j) ḥꜣ,t jrp pr n(,j) jšd jrp hbn,t 4 d(ꜣ)b dbn 2000 jꜣrr,(w)t ḥqꜣ,t 1/4 wnš ḥqꜣ,t 1/8 jšd ḥqꜣ,t 1/8 nbs ḥqꜣ,t 1/2
[...] [Monat 4 (?)] der ⸢$ꜣḫ.t$-Zeit⸣ Tag 25 (und) Tag 26:
Gottesopfer ersten Ranges:
Wein vom "Haus des $jšd$-Baumes":
Wein: 4 $hbn.t$-Krüge;
Feigen: 2000 Deben;
Weintrauben: 1/4 Heqat;
Rosinen: 1/8 Heqat;
Früchte des $jšd$-Baumes: 1/8 Heqat;
Früchte des Christdornbaumes: 1/2 Heqat.
IBUBdwBol4ZFzkbajUuh4f2ywEk
sentence id
//[1]// ⸢wꜣḏ,t⸣ ⸢100⸣ //[2]// ⸢bšꜣ⸣ ⸢100⸣ //[3]// ⸢bnr⸣ ⸢100⸣ //[4]// ⸢zw,t⸣ ⸢100⸣ //[5]// ⸢(j)ḫ,t⸣ ⸢nb(.t)⸣ ⸢bnr.t⸣ ⸢100⸣ //[6]// ⸢jt⸣ ⸢100⸣ //[7]// ⸢sšp,t⸣ ⸢jꜣrr,t⸣ ⸢100⸣ //[8]// ⸢wnš⸣ ⸢100⸣ //[9]// ⸢jt-mḥ,j⸣ ⸢100⸣ //[10]// ⸢dꜣb⸣ ⸢100⸣ //[11]// ⸢jt-šmꜥ⸣ ⸢100⸣ //[12]// ⸢dmḏ⸣ ⸢100⸣
100 (Einheiten) Wadjet-Frucht, 100 (Einheiten) Bescha-Frucht, 100 (Einheiten) Süßes, 100 (Einheiten) Emmer, 100 (Einheiten) jede süße Sache, 100 (Einheiten) Korn, 100 (Einheiten) Gurken und Weintrauben, 100 (Einheiten) Rosine, 100 (Einheiten) unterägyptische Gerste, 100 (Einheiten) Feigen, 100 (Einheiten) oberägyptische Gerste - Gesamtheit 1100 (Einheiten).
IBUBd8Wx15g4RECpsHTbv3YBZvA
sentence id
//[3.3]// ⸢wnš⸣ //[3.3-4]// [ḏw]j,w //[3.3]// 2 //[3.4]// jšd //[3.3-4]// 〈〈[ḏw]jw〉〉 //[3.4]// 1 //[3.5]// qꜣḥ //[4]// m ḫtm
Weintrauben - 2 Djuju-Krüge, Isched-Frucht - 1 Djuju-Krug und Lehmmörtel (zusammen) im (verschließbaren) Kasten.
IBUBd4jSp8hZOkcJq1nOsR6LoD8
sentence id
//[Sz.15.1⁝3]// sḫpi̯.t wnš
Das Bringen der Rosinen.
IBUBd6Vudo2obEWpl1JWF27e3eg
sentence id
wnš in following corpora
- bbawarchive
- bbawgrabinschriften
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- 1...n, "[Maßzahl Heqat, Oipe und Teile („Horusaugenbrüche“)]" | ""
- dꜣb, "Feige; Feigenbaum" | "fig; fig tree"
Same root as
Written forms
E34-N35-N37-Z4-N33-Z2: 22 times
𓃹𓈖𓈙𓏭𓈒𓏥
E34-N35-N37-F27-Z3: 2 times
𓃹𓈖𓈙𓄛𓏪
E34-N35-N37-X1-N33-Z3: 1 times
𓃹𓈖𓈙𓏏𓈒𓏪
Used hieroglyphs
- E34: 25 times
- N35: 25 times
- N37: 25 times
- N33: 23 times
- Z4: 22 times
- Z2: 22 times
- Z3: 3 times
- F27: 2 times
- X1: 1 times
Dates
- MK & SIP: 24 times
- OK & FIP: 5 times
- NK: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 22 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 11 times
Co-textual translations
- Weintraube; Rosine: 22 times
- Weintraube: 4 times
- Rosine: 4 times
- Rosinen: 3 times
Part of speech
- substantive: 33 times
- substantive_masc: 33 times
- st_absolutus: 33 times
- singular: 32 times
- masculine: 32 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber