Ꜥnḫ

 Main information

• Anch german translation
• Ankh english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 550060 lemma id
• RPN I 62.19 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// Ꜣṯ,w Ꜥnḫ mjtr,t Nfr,t-kꜣ
Der Verwaltungsleiter (bzw. Aufwärter, Erzieher) Anch und die Miteret (Frauentitel) Neferet-ka.
bbawgrabinschriften:mittlere Füllung mit Türrolle//obere mittlere Türfüllung: [1]
IBUBd02eQBfqkUhJrN5n0gOULdA sentence id
zꜣb-jmj-rʾ-zẖꜣw ꜥnḫw
Der Senior-Vorsteher der Schreiber Anchu.
bbawfelsinschriften:Gebel el-Hammam 08//〈TEXT〉: K3
IBUBd5aUjV2bm0YDhH87zjRZfz8 sentence id
//[5.1]// [...] //[6.2.1]// (j)r(,j)-nbw-pr-ꜥꜣ //[6.2.2.]// Ḥtp-n≡j-Ptḥ //[7.2.1]// (j)m(,j)-ḫt-⸢pr⸣-ꜥꜣ //[7.2.2]// ⸢N,j⸣-ꜥnḫ-⸢Rꜥw⸣ //[8.2.1]// zẖꜣ,w-ꜥpr,w //[8.2.2]// Jpj //[9.2.1]// (j)r(,j)-nbw-[pr-ꜥꜣ] //[9.2.2]// ꜥnḫ
(... zu/für ihn als?) Aufseher der Wab-Priester: - ..., - der Hüter des Goldes am Palast Hetep-eni-Ptah, - der Unteraufseher des Palastes Ni-anch-Re, - der Mannschaftsschreiber Ipi, - der Hüter des Goldes am Palast Anch.
bbawarchive:pBM 10735 frame 8 recto (67/68)//d2 (68): [6.2.1]
IBUBdyR9dMaoNEaxkhtxr0ORgKs sentence id
//[VS;19]// [...] zbi̯=k //[VS;20]// [...] šms,w-n-pr Zꜣ=st zꜣ Ꜥnḫ //[VS;21]// [...] rḏi̯.n=k n=f pꜣ ḥsb //[VS;22]// ꜣṯ,w Jy-jw m-sꜣ
[Siehe?], du schickst ... dem Gefolgsmann des Hauses Sasets(?) Sohn Anch(?), ... (und) du hast ihm diese Rechnung des Verwaltungsleiters Ii-iu(?) danach gegeben.
bbawbriefe:pBerlin 10038 A//Brief eines Vorgesetzten: [VS;19]
IBUBd3mED9Dt409WhBvvJmZDYXA sentence id
//Zx+7,Sx+4// ꜥnḫ
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pBM 10735 frame 16 (70 G)//pBM 10735 frame 16 (70 G): Zx+7,Sx+4
IBUBd6FkZvhVj0rrlXq5xdZulVg sentence id

 Ꜥnḫ in following corpora

 Best collocation partners

  1. jr.j-nbw-pr-ꜥꜣ, "Hüter des Goldes am Palast" | "keeper of the gold of the palace"
  2. ꜣṯ.w, "Verwaltungsleiter; Aufwärter; Erzieher" | "administrator (gen.); foreman; tutor (?)"
  3. Nfr.t-kꜣ, "Neferet-ka" | "Neferet-ka"

 Written forms

S34-N35-Aa1: 3 times

𓋹𓈖𓐍


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy