wdp.w-jr.j-Jꜥḥ

 Main information

• Aufwärter, der zum Jah (?) gehört german translation
• butler, keeper of Jah (?) english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 550412 lemma id
• Wb 4, 101.18; Ward, Titles, nos. 756, 1285 bibliographical information

 Most relevant occurrences

rḏi̯=f pr,t-ḫrw tʾ ḥ(n)q,t jḥ〈〈.pl〉〉 ꜣpd.pl //2// šs mnḫ,t (j)ḫ,t nb.t nfr〈.t〉 wꜥb.t ꜥnḫ.t(j) nṯr jm n kꜣ n(,j) wdp,w-jr,j-Jꜥḥ Zꜣ-mnḫ mꜣꜥ-ḫrw //3// jri̯.n Ḥr-ḥq,t mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n nb,t-pr Jnj〈,t〉 mꜣꜥ,t-ḫrw jri̯.t.n nb,t-pr Jn,j mꜣꜥ,t-ḫrw
Er(!) möge geben ein Totenopfer (von) Brot, Bier, Rind, Geflügel, Alabaster, Leinen (und) jeder schönen, reinen Sache, von der ein Gott lebt für den Ka des Aufwärters, der zu Jah gehört, Samenchet, gerechtfertig, den Herhenqet, gerechtfertigt, gezeugt hat, den die Herrin des Hauses, Ine(t), gerechtfertigt, gebar, die die Herrin des Hauses, Iny, gerechtfertigt, geschaffen hatte.
tuebingerstelen:Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479)//Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479): 1
IBcAWLTkSiqjikYus6QNgipgCic sentence id
//4// jm,j-rʾ-s,t Zꜣ-nb mꜣꜥ-ḫrw wdp,w-jr,j-Jꜥḥ Jm,j mꜣꜥ-ḫrw
Der Vorsteher der Stätte, Saneb, gerechtfertigt, Aufwärter, der zu Jah (?) gehört, Imi, gerechtfertigt.
tuebingerstelen:Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479)//Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479): 4
IBcAWLbDVdP3mUrDgdtSjTjjGt8 sentence id
//5// wdp,w-jr,j-Jꜥḥ Pzš.pl mꜣꜥ-ḫrw jr,j-〈ꜥ〉,t-n(,j)-ꜥḥ //6// Jm-ppw
Aufwärter, der zu Jah (?) gehört, Pezeschu, gerechtfertigt, Kammerherr des Palastes, Impepu.
tuebingerstelen:Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479)//Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479): 5
IBcAWOrv5QP1uUxor9RWhOchVek sentence id
ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr ḫꜣ m tʾ ḥ(n)q,t //12// jḥ〈〈.pl〉〉 ꜣpd.pl n kꜣ n(,j) wdp,w-jr,j-Jꜥḥ Zꜣ-mnḫ
„Ein Opfer, dass der König (und) Osiris gibt (von) tausend Brot, Bier, Rind, Geflügel für den Ka des Aufwärters, der zu Jah (?) gehört, Samenech.“
tuebingerstelen:Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479)//Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479): 11
IBcAWC1N7ZqitEaLhNVlq0eYPy4 sentence id

 wdp.w-jr.j-Jꜥḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. Psš.w, "Peseschu" | ""
  2. jr.j-ꜥ.t-n-ꜥḥ, "Kammerherr des Palastes" | "hall-keeper of the palace"
  3. Jm-ppw, "Im-pepu" | ""

 Written forms

W23-G43-A49-N11: 2 times

𓏋𓅱𓀺𓇹


W23-A49-N11: 1 times

𓏋𓀺𓇹


W23-Z7-A49-N11: 1 times

𓏋𓏲𓀺𓇹


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy