pr-ꜥ

 Main information

• Tapferkeit german translation
• prowess (in battle); might english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 61070 lemma id
• Wb 1, 527.14 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// Ḥrw Kꜣ-nḫt-twt-ḫꜥ,w,pl 〈nb,t,du〉 Ḏd-nsw,yt-mj-Tm Ḥr,w-nbw Wsr-ḫpšj-dr-pḏ,t-9 nsw-byt Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥ-stp-n-Rꜥ zꜣ-Rꜥ n ẖ,t=f Rꜥ-mss-mri̯-Jmn mri̯ Jmn-Rꜥ //[2]// nb-ns,t,pl-tꜣ,du psḏ,t-nb,w{t},pl-Wꜣs,t nṯr-nfr zꜣ-Jmn ms{⸢ꜣ⸣}〈tj〉w{t} n Rꜥ-Ḥr,w-ꜣḫ,t,du pr,t ꜣḫ.t n Nb-ḏr{,t} wtt n Kꜣ-mw,t≡f nsw n Km,t ḥqꜣ dšr,t,pl jty //[3]// jṯt pḏ,t-9 pri̯ m ẖ,t sr n=f nḫt.pl wḏ n=f pr-ꜥ m swḥ,t kꜣ mn-jb hbu̯=f mtwn nsw nṯr(,j) pri̯ (m) hrw (n) nḫt mj Mnṯ(,w) wr-pḥ,t,du //[4]// mj zꜣ-Nw,t
Horus "Starker Stier, Mit vollkommenen Erscheinungen", 〈Herrinnen〉 "Mit dauerhaftem Königtum wie Atum", Goldhorus "Mit starkem Schwertarm, der die Neunbogenvölker vertreibt", König von Ober- und Unterägypten (Usermaatre Setepenre)|, leiblicher Sohn des Re (Ramses Meriamun)|, geliebt von Amun-Re, dem Herrn der Throne der beiden Länder, und vom Götterkreis der Herren von Theben, Vollkommener König, Sohn des Amun, Abkömmling des Re-Harachte, trefflicher Same des Allherrn, gezeugt von Kamutef, König von Ägypten, Herrscher der Wüstenländer, Fürst, der die Neunbogenvölker ergriff, (kaum dass) er aus dem Leib (der Mutter) herauskam, dem die Siege prophezeit worden waren, dem (schon) im Ei Heldenmut zugewiesen wurde, standhafter Stier, wenn er den Kampfplatz betritt, göttlicher König, der (am) Tag des Sieges herauskommt wie Month, der von großer Kraft ist wie (Seth,) der Sohn der Nut.
sawlit:Stele Louvre C 284 ("Bentresch-Stele")//Stele Louvre C 284 ("Bentresch-Stele"): [1]
IBUBd3TGefxQB0V2heU15FjXmb4 sentence id
mꜣꜣ{.n}=tw zẖꜣ,w{.pl} //[10, 9]// sḏm ḫpr sḏm 〈m〉 pri̯-ꜥ-jb{.pl}
Man erkennt einen zuhörenden/gehorchenden Schreiber an, (und zwar) indem/weil Zuhören/Gehorchen zu Heldenhaftigkeit wird.
sawlit:〈01. 〉pSallier II = pBM EA 10182//〈Kol. 3-11: 〉Die Lehre des Cheti: [10, 8]
IBUBd7EkValrAEamh7ELWPWqoZ8 sentence id
//[2, 10]// mꜣꜣ.tw zẖꜣ,w ḥr sḏm sḫpr sḏm pri̯-ꜥ
Am Zuhören erkennt man einen (guten) Schreiber, indem/weil Zuhören Tapferkeit entstehen läßt (oder: weil einer, der zuhört, einen Helden schafft).
sawlit:〈02. 〉oDeM 1014+1478//Die Lehre des Cheti: [2, 10]
IBUBd3ukgyhzE0IWmCzoYELoLuc sentence id
jn nb.du ꜥḥꜣw sn js sni̯=sw pw r pr-ꜥ.pl
Die 'beiden Herren' (Horus und Seth) sind es, die sich (hier) bekämpften, was aber in (allgemeine) Gewalttätigkeiten überging.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+8,3]
IBUBdQVwtTmB9UFxibOA7jGCPro sentence id
sqb wsḫ tꜣ nswt m pri̯-ꜥ
Das Land kann erfrischen und weit sein, wenn der König von Tapferkeit (Tatkraft) ist.
bbawramessiden:Halle/Nordwand/Eingang//Text B: Datierter Baubericht: [8]
IBUBd1n43ftYCUVSjhFEHtkh7nw sentence id

 pr-ꜥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. Kꜣ-nḫt-twt-ḫꜥ.w, "[Horusname Thutmosis' IV.]" | ""
  2. Ḏd-nsw.yt-mj-Jtm.w, "[Nebtiname Thutmosis' IV.]" | ""
  3. Wsr-ḫpš-dr-Pḏ.wt-9, "[Goldname Thutmosis' IV.]" | ""

 Written forms

O1-D21-D54-Z1-D36-Z7-Z6-Z3A: 1 times

𓉐𓂋𓂻𓏤𓂝𓏲𓏱𓏫


O1-D21-D36-Z1: 1 times

𓉐𓂋𓂝𓏤


O1-D21-D54-D36-Z1-F34-Z1-A24-A1-Z2: 1 times

𓉐𓂋𓂻𓂝𓏤𓄣𓏤𓀜𓀀𓏥


O1-D21-D54-D36-Z1-A24: 1 times

𓉐𓂋𓂻𓂝𓏤𓀜


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy