Pꜣ-n-ns.tj-tꜣ.wj
Main information
• Pa-en-nesti-tawi
german translation
• Pa-en-nesti-tawi
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 700747
lemma id
• RPN I 109.10
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[vs.1]// Pꜣ-n-ns,tj-tꜣ,wj Pꜣ-n-tꜣ-wmt Pꜣ-by Ḥr-n-Jmn-pnꜥ=f //[vs.2]// Sḏꜥ Pꜣ-ḥr-n-tꜣ-ḥꜣ,t-nḫt nꜣy=k sn.pl ḏr,w.pl //[vs.3]// m ꜥḥꜣ.pl m z,t-ḥm,t m-mj,tt {r}ḏd n Jmn-ns,tj-tꜣ,wj jni̯ tw jw=k ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)
Pa-en-nesti-tawi, Pa-en-ta-wemetet, Pa-by, Hor-en-imen-penaef, Sedja, Pa-hor-en-ta-hat-nacht, alle deine Brüder, die Kämfer und die weiblichen Personen ebenso beten zu Amun der Throne der beiden Länder: Bring ihn (dich) lebend, heil und gesund (heim).
IBUBd6ooBCyxW0FYmu0IdnZVgts
sentence id
Pꜣ-n-ns.tj-tꜣ.wj in following corpora
Best collocation partners
- Pꜣ-ḥr-n-tꜣ-ḥꜣ.t-nḫt, "Pa-her-en-ta-hat-nacht" | "Pa-her-en-ta-hat-nakht"
- Pꜣ-by, "Pa-by" | "Pa-by"
- Sḏꜥ, "Sedja" | "Sedja"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Pa-en-nesti-tawi: 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- person_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber