Pꜣ-ḏ-Ꜣs.t

 Main information

• Pa-dji-Aset german translation
• - english translation missing
• entity_name: person_name part of speech
• 701120 lemma id
• RPN I 121.18 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jy pw jri̯.n nswt Jwpꜣt ḥnꜥ wr-n-Mꜥ Jw~kꜣ~nš ḥnꜥ jr,j-pꜥ,t P(ꜣ)-dj-ꜣs,t //[Rs 100]// ḥnꜥ ḥꜣ,tj-ꜥ.pl nb n Tꜣ-Mḥ,w ẖr jn,w=sn r mꜣꜣ nfr,pl ḥm=f
(Dann) kam König Jput zusammen mit dem Großen der Ma Akanosch und dem Iri-pat Pa-di-aset und allen Hati-a von Unterägypten mit ihren Tributen, um die Vollkommenheit Seiner Majestät (= Piye) zu sehen.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Rs 99]
IBUBd3bpbLQdJUzctwuWMy3OF8c sentence id
//[Grimal, C.10⁝ Vs 1]// [jr,j-pꜥ,t] [Pꜣ-dj-ꜣs],tj
$[Unteres Register: kniender Würdenträger den Boden küssend, nach rechts gewandt]$: [Iri-pat Pa-di-as]et.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Boden küssender Padibastet, nach rechts: [Grimal, C.10⁝ Vs 1]
IBUBd34Ub4t5qEIjg6XAo5UK06o sentence id
wḏꜣ ḥm=f r pr n jr,j-pꜥ,t P(ꜣ)-dj-ꜣs,t
Seine Majestät (= Piye) ging (danach) zum Haus des Iri-pat Pa-di-aset.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Rs 109]
IBUBdzxLLhrpXE1vvdYJ0DJHdco sentence id
wn.jn ḥm=f rdi̯.t sw n fq //[reS 126]// n jr,j-pꜥ,t P(ꜣ)-dj-ꜣs,t
Daraufhin gab Seine Majestät (= Piye) sie (= die Stadt Medes) als Geschenk an den Iri-pat Pa-di-aset.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [reS 125]
IBUBd31J5gwDH0D3q9LeVWqKOxI sentence id
wn.jn jr,j-pꜥ,t P(ꜣ)-dj-ꜣs,t rdi̯.t sw ḥr ẖ,t=f m-bꜣḥ-ꜥ //[Rs 108]// ḥm=f ḏd=f
(Und auch) der Iri-pat Pa-di-aset begab sich auf seinen Bauch vor Seine Majestät (= Piye) und sprach:
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Rs 107]
IBUBd0amrGOZFkbTk6QJWWmR63Y sentence id

 Pꜣ-ḏ-Ꜣs.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. jr.j-pꜥ.t, "Iri-pat (Rangtitel); Nobler" | "hereditary prince; nobleman"
  2. Jknš, "Akanosch" | ""
  3. Jpwt, "Iput II." | ""

 Written forms

Q3-D37-Q1-X1-A1: 3 times

𓊪𓂞𓊨𓏏𓀀


Q3-D37-Q1-X1-X1-M17: 1 times

𓊪𓂞𓊨𓏏𓏏𓇋


G40-X8-Q1-X1-X1-A1: 1 times

𓅮𓏙𓊨𓏏𓏏𓀀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy