Mdw-nfr
Main information
• Medu-nefer
german translation
• Medu-nefer
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 702507
lemma id
• RPN I 167.27
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1.3-4]// qrs.t=f m //[1.5]// ẖr-nṯr z(my,)t //[1.6]// jmn,t(j).t //[1.7-8]// m nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ //[1.9]// jꜣwi̯ nfr wr,t //[1.10]// ꜥꜣ-Dwꜣ,w //[1.11]// ḫrp-(j)m(,w)-nṯr,w //[1.12-13]// ḥr,j-sštꜣ-n-pr-ꜥꜣ //[1.14-15]// ḫrp-zwn,ww-jr,tj-n-pr-ꜥꜣ //[1.16-17]// nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr≡f //[1.18]// zwn,w-pr-ꜥꜣ //[1.19]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt Mdw-nfr
Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Wüste als Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, indem er sehr schön alt ist, (nämlich) der Assistent (?) des Duau, Leiter derer, die unter den Göttern sind, Hüter des Geheimnisses des Palastes, Leiter der Augenärzte des Palastes, Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Gott, Arzt am Palast und Verwalter des Königsvermögens Medu-nefer.
IBUBd931E2ENeUEugB1YUyjjNu0
sentence id
//[1]// ḥm-kꜣ Mdw-nfr [...]
Der Totenpriester Medu-nefer ...
IBUBd9KRCwVcTkERse92wDlIcXs
sentence id
//[Mitte]// ḥm-kꜣ Mdw-nfr
(Dem) Totenpriester Medu-nefer.
IBUBdQWw6uA0WUjSvREQqIqfy3U
sentence id
//[1.1]// 〈〈ḥtp-ḏi̯〉〉 〈〈nswt〉〉 〈〈ḥtp-ḏi̯〉〉 〈〈Jnp,w〉〉 //[1.2]// 〈〈ḫnt,j-zḥ-nṯr〉〉 //[2]// ꜥꜣ-Dwꜣ,w Mdw-nfr
〈〈Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, gibt dem〉〉 Assistent (?) des Duau Medu-nefer.
IBUBd0OAvsohcUQusvrQuQUPLXc
sentence id
⸢qrs⸣.t=f (m) z(my),t jmn,tj.t ḥm-kꜣ Mdw-nfr
Er möge bestattet werden in der westlichen Begräbsnisstätte, der Totenpriester Medu-nefer.
IBUBd8DBtah2NknmqNYKS3Z9ovY
sentence id
Mdw-nfr in following corpora
Best collocation partners
- ḫrp-zwn.ww-jr.tj-n-pr-ꜥꜣ, "Leiter der Augenärzte des Palastes" | ""
- ḥr.j-sštꜣ-n-pr-ꜥꜣ, "Hüter des Geheimnisses des Palastes" | ""
- nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr=f, "Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Gott" | "possessor of reverence with his god"
Written forms
S43-F35-D21-I9: 2 times
𓌃𓄤𓂋𓆑
S43-F35-I9-D21-A1: 1 times
𓌃𓄤𓆑𓂋𓀀
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 6 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 6 times
- person_name: 6 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber