Tꜣy=f-nḫt.t
Main information
• Tefnacht
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 708709
lemma id
• RPN I 375.21
bibliographical information
Most relevant occurrences
rdi̯.t rḫ ḥꜣ,tj-ꜥ.pl ḥnꜥ nswt.pl n.w Tꜣ-Mḥ,w js nswt Nmrṯ ḥn //[Vs 18]// nswt Jwpṯ wr-n-Mꜥ Ššnq n Pr-Wsjr-nb-Ḏd.t ḥnꜥ wr-ꜥꜣ-n-Mꜥ Ḏd-Jmn-jw≡f-ꜥnḫ n Pr-Bꜣ-nb-Ḏd.t ḥnꜥ sꜣ=f sms!!,w n,t.t m jm,j-rʾ-mšꜥ n Pr-Ḏḥw,tj-wp-rḥḥ,w mšꜥ n jr,j-pꜥ,t Bꜣk-n-nf ḥnꜥ sꜣ=f sms!!,w wr-n-Mꜥ //[Vs 19]// Ns-nꜣ-ꜥꜣj m Ḥsb,w wr nb ṯꜣi̯ mḥ,t n,t.t m Tꜣ-Mḥ,w ḥnꜥ nswt Wsrkn n,t.t m Pr-Bꜣs,t.t ḥnꜥ w.w n Rꜥw-nfr.t ḥꜣ,tj-ꜥ nb ḥqꜣ-ḥw,t.pl ḥr jmn,t.t ḥr jꜣb,t.t jw.wpl ḥr,j-jb.w dmḏ ḥr mw wꜥ m jr,j-rd,du n wr-ꜥꜣ-n-jmn,t.t ḥqꜣ-ḥw,t.pl-Tꜣ-Mḥ,w ḥm-nṯr-Nj,t-nb-Sꜣ.t //[Vs 20]// sm-n-Ptḥ Tꜣ(y)≡f-nḫt.t
Angeben der Liste der Hati-a und Könige von Unterägypten, nämlich König Nimlot und König Juput, der Große der Ma (= Libyerstamm) Scheschonq aus Busiris, der Großfürst der Ma Djed-amun-iuf-anch aus Mendes mit seinem ältesten Sohn, welcher Vorsteher des Heeres in Hermopolis Parva ist, das Heer des Iri-pat Bak-en-nef und dessen ältesten Sohnes, des Großen der Ma aus Athribis Nes-na-izut, jeder Große mit Mehet-Feder, der in Unterägypten ist, und König Osorkon, welcher aus Bubastis und aus dem w-Gebiet von Ranefer ist, (und) jeder Hati-a und die Stadtvorsteher im Westen und Osten und (in) den mittleren w-Gebieten, welche loyal (= wörtl.: auf einem Wasser) vereinigt waren als Gefolgsleute des Großfürsten des Westens, Stadtvorstehers von Unterägypten, Priesters der Neith, Herrin von Sais, und Sem-Priesters des Ptah Tef-nacht.
IBUBd2YCTfm3zEQ5umpd5aKTdQ0
sentence id
ꜥḥꜥ.n sḏm sw wr-n-Mꜥ Tꜣ(j)≡f-nḫt
Darauf hörte dies der Große der Ma Tef-nacht.
IBUBdyUeqNWs9U1snYRSTk7PHWU
sentence id
ꜥḥꜥ.n=sn pri̯ ḥn sꜣ n wr-n-Mꜥ Tꜣ(y)≡f-nḫṯ
Dann kamen sie heraus zusammen mit einem Sohn des Großen der Ma Tef-nacht.
IBUBd08V7AIDi0P4oXU9gnbHbIc
sentence id
jw wn wr-n-jmn,t.t ḥꜣ,tj-ꜥ wr-m-Nṯr Tꜣ(y)≡f-nḫt,tj m [Wꜥ-m-ḥww] m Ḫꜣsw,w m Ḥꜥpj m [...] //[Vs 3]// m ꜥn m Pr-nbw m Jnb,w-ḥḏ
"Es gibt da den Großen (= Fürst) des Westens, den Hati-a, den Großen (= Fürst) von Netjeru (namens) Tef-nacht in [Waenchuu] (= 7. unterägypt. Gau), in Chasuu (= 6. unterägypt. Gau), in Hapi (= 4. und 5. unterägypt. Gau), in ..., in An (= 3. unterägypt. Gau), in Per-nebu und in Inebu-hedj (= 1. unterägypt. Gau).
IBUBdWtjk7huE0WMvb5m8FvwskE
sentence id
Tꜣ(y)≡f-nḫt,ṯ m jṯi̯ n-ḥr=f n gmi̯=f ḫsf ꜥ=f
Tef-nacht dringt (gerade) weiter vor, ohne dass er einen findet, der ihn (wörtl.: seinen Arm) abwehrt.
IBUBd2pKauCy3k8PuYWs9QhW1gw
sentence id
Tꜣy=f-nḫt.t in following corpora
Best collocation partners
- wr-n-Mꜥ, "Großer der Ma" | ""
- wr-n-jmn.tjt, "Großer des Westens" | ""
- wr-m-Nṯr.w, "Großer in Netjeru" | ""
Written forms
X1-G1-I9-D40-U33-A1: 4 times
𓏏𓄿𓆑𓂡𓍘𓀀
X1-G1-I9-D40-V13-A1: 2 times
𓏏𓄿𓆑𓂡𓍿𓀀
Used hieroglyphs
- X1: 6 times
- G1: 6 times
- I9: 6 times
- D40: 6 times
- A1: 6 times
- U33: 4 times
- V13: 2 times
Dates
- TIP - Roman times: 6 times
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 6 times
- person_name: 6 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber