N.j-sw-ḫw

 Main information

• Ni-su-chu german translation
• - english translation missing
• entity_name: person_name part of speech
• 713179 lemma id
• RPN II 295.21 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// (j)m(,j)-rʾ-pr //[2]// Ḫnw-ns
Der Gutsvorsteher Chenu-nes.
bbawgrabinschriften:Personenbeischriften//12. Person v.l.: [1]
IBUBd1BllhBit0qgvBCkZ9AVtb0 sentence id
//K10// jr n=f ḥnꜥ=f //K11// ⸢jmj-rʾ⸣-sr,w ⸢Nmt⸣-jw Šps-pw-ptḥ Sꜣb≡j //K12// zꜣb-zẖꜣ Wsr-Ptḥ //K13// zẖꜣ-ḥmt.j Ḫwns //K14// ḫrp-ꜥpr-nfr Ꜣbdw Mrj-nṯr-Jzzj Nj-ꜥnḫ-Mnw Ḥrw //K15// jmj-rʾ-⸢jꜥꜣw⸣ //K16// jmj-ḫt-jꜥꜣw N-kꜣ≡j-ꜥnḫ //K17// sḥḏ-sr Wꜣš-kꜣ≡j Ḥtp.n=j Nj-sbk //K18// sḥḏ-ḥmt.j ⸢Špss⸣
Es handelten für ihn (und) mit ihm der Vorsteher der Ser-Beamten Nemetiu, Schepesipuptach und Sabi, der Seniorschreiber Userptach, der Schreiber des Erzes Hunes, der Leiter der Mannschaft der Rekruten Abedu, Meri-netjer-isesi, Nianchmin und Heru, der Vorsteher der Fremdsprachigen ..., der Unteraufseher der Fremdsprachigen Nikaianch, der Aufseher der Ser-Beamten Waschkai, Hetepeni und Nisobek, der Aufseher über das Erz Schepses ...
bbawfelsinschriften:〈Sinai〉 Nr. 13//〈Sinai Nr. 13〉: K10
IBUBdxqAgK04qUOkvXwfP78SQoY sentence id
//Z3// sḥḏ-ḫn,tw-šj-pr-ꜥꜣ jmj-rʾ-jꜥꜣw Ḫwns
Der Aufseher der Chentischi des Palastes und Vorsteher der Dolmtescher Hunes.
bbawfelsinschriften:Tumas 29//〈Tumas 29〉: Z3
IBUBd5whIQMUQUSVtXaATdtpPac sentence id
//Z1// šps-nsw,t jmj-rʾ-jꜥꜣw Ḫwns
Vornehmer des Königs, Vorsteher der Fremdsprachigen Chunes
bbawfelsinschriften:Sehel 138//〈TEXT〉: Z1
IBUBdzOP9ysKOEe7oGbuFQWpJwo sentence id
//[1]// jm,j-jr,tj-ꜥpr(,w)-wjꜣ //[2]// zꜣb-(j)m(,)j-rʾ-zḫꜣ(,ww) Ḫwns
Kapitän der Schiffsmannschaften und Senior-Vorsteher der Schreiber Hunes.
bbawfelsinschriften:Wadi Dungash Nr. 28//〈TEXT〉: [1]
IBUBd2WcEZPigktJqS2vcWXM4EY sentence id

 N.j-sw-ḫw in following corpora

 Best collocation partners

  1. zẖꜣ.w-ḥmt.j, "Schreiber des Kupfererzes (?)" | "scribe of (copper) ore"
  2. Hr.w, "Heru" | "Heru"
  3. N.j-Sbk, "Ni-Sobek" | "Ni-Sobek"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy