Kꜣ=j-m-rd.wj
Main information
• Kai-em-redwi
german translation
• Kai-em-redwi
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 713949
lemma id
• RPN II 321.5
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[vor Sohn des Grabherrn]// ⸢Kꜣ(≡j)-m⸣-rd,wj
Kai-em-redui.
IBUBdzQAWlm6iU5OqdpRyoQqfzQ
sentence id
//[4]// Kꜣ(≡j)-m-rd,wj
Kai-em-redui.
IBUBd0vOv6F9n0rUhh83KoyzYOM
sentence id
//[5]// Kꜣ(≡j)-m-rd,wj
Kai-em-redui.
IBUBdQTCYEY3mk8TgxfzD66zm1k
sentence id
Kꜣ=j-m-rd.wj in following corpora
Written forms
D28-G17-D56-D56: 2 times
𓂓𓅓𓂾𓂾
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 3 times
- person_name: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber