Wr-nw.w
Main information
• Wer-nuu
german translation
• Wer-[?]
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 714338
lemma id
• RPN II 335.8
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// [ẖr,j-ḥꜣb,t-]mj,t-⸢Ḥr,w⸣-ḏꜣ,t-Ḥr,w jtj-Mnw ḥm-ḏbꜣ-Ḥr,w (j)m(,j)-ḫt-Srq.t ḥm-nṯr-Ḥkꜣ //[2]// (ẖr,j-ḥꜣb,t-)[ꜥq]-mj,t zꜣ-Mḥ,t jwn-ꜥ,wj-ꜥḥ-znḥm zmꜣ-sꜥḥ,wj ḥqꜣ-zꜣ bz-nw ḥm-ḫy,wj-Ḥr,w //[3]// [ẖrj-ḥꜣb,t] ⸢wr⸣-jd,t ḥr,j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ,t ḫrp-wr,pl-Šmꜥ,w-Mḥ,w //[4]// [ḥm-Ḥr,w-]⸢Nḫn(,j)⸣ ḫrp-šms(,w)-Ḥr,w ḥr,j-sštꜣ-n-wp,t.pl-štꜣ(,wt) ḥm-s.t ḥm-ḫtm //[5]// [jm]ꜣḫ,w-ḫr-Wsjr-nb-qrs-m-ẖr-nṯr Wr-nw,pl //[6]// ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) wr-jd,t jmꜣḫ,w-ḫr-nswt
Der Vorlesepriester der Mj.t-Barke des Horus und der Djat-Barke des Horus, der Min-Vater, der Diener der Horus-Djeba(standarte?), der Gefolgsmann der Selket, Priester des Heka, (der Vorlesepriester) der die mj.t-Barke betreten kann, der Sohn der Mehet (Nordgöttin), die Stütze der beiden Arme dessem, der die Heuschrecken (=Feinde) fängt, der Vereiniger der beiden Würdenträger, der Herrscher des Schutzzaubers, Eingeweihter in das Nu-Sanktuar, der Diener der beiden Kinder des Horus, der Vorlesepriester, der Große Räucherer, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Leiter der Großen von Unter- und Oberägypten, Diener des Horus von Hierakonpolis, Leiter des Horusgeleits, Hüter des Geheimnisses der geheimen Aufträge, Diener des Throns, Diener der Siegel(standarte), Versorgter durch Osiris, des Herrn des Begräbnisses in der Nekropole, Wer-nu-u, Vorlesepriester, Großer der Räucherung und Versorgter beim König.
IBUBd44uCLL7SUbHk9dHxP68510
sentence id
Wr-nw.pl
Wer-nuu.
IBUBd0hmftNY60MCnQ63QmTlikg
sentence id
//[3]// Wr-nw.pl
Wer-nuu.
IBUBd5STT11r7kgwocTiWCS9TVo
sentence id
Wr-nw.pl
Wer-nuu.
IBUBdxZNMaplTE2WmcJF1XL3oY8
sentence id
Wr-nw.pl
Wer-nuu.
IBUBd4rTJteP00W6vNZMFV0edvc
sentence id
Wr-nw.w in following corpora
Best collocation partners
- wr-jd.t, "Großer der Räucherung" | "great of censing"
- ḥm-ḏbꜣ-Ḥr.w, "Diener des Djeba des Horus" | "servant of the djeba of Horus"
- jm.j-ḫt-Srq.t, "Gefolgsmann der Selqet" | "attendant of Selkis"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 14 times
Co-textual translations
- Wer-nuu: 12 times
- Wer-nu-u: 1 times
- PN/?: 1 times
Part of speech
- entity_name: 14 times
- person_name: 14 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber