ḥm-nṯr-Ḥw.t-Ḥr.w

 Main information

• Priester der Hathor german translation
• priest of Hathor english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 850204 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 2012; WbZ: DZA 2678460 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// ḥm-nṯr-Ḥw,t-Ḥr,w //[2]// Ṯnꜣ
Der Priester der Hathor Tjena.
bbawgrabinschriften:Statue des Tjena//Sockel-Inschrift: [1]
IBUBd0qxGa6fgEHEmTDfoBA8x8U sentence id
//[1]// ḥm-nṯr-Ḥw,t-Ḥr,w jm,j-rʾ-pr-ꜥꜣ //[2]// ḥm-nṯr-Sꜣḥ,w-Rꜥw wꜥb-nswt //[3]// jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ //[4]// jrr-mrr,t-nṯr≡f //[5]// nb-jmꜣḫ-ḫr-nswt //[6]// sḥḏ-wꜥb(,w)-nswt mrr(,w)-nb≡f //[7]// jmꜣḫ,w-ḫr-nb≡f //[8]// [(j)m,(j)]-rʾ-ns,wt-pr-ꜥꜣ jrr-[mr]⸢r⸣,t-nb≡f Jn-kꜣ≡f
Der Priester der Hathor, Vorsteher des Palastes, Priester des Sahure, Wab-Priester des Königs, Versorgter beim großen Gott, der tut, was sein Gott wünscht, Herr der Ehrwürdigkeit beim König, Aufseher der Wab-Priester des Königs, ein von seinem Herrn Geliebter, Versorgter bei seinem Herrn, Vorsteher der Throne des Großen Hauses, der tut, was sein Herr wünscht, In-kaef.
bbawgrabinschriften:Türrolle//〈Inschrift〉: [1]
IBUBdzHQyGyp8EFbidyFWanrFlI sentence id
//[Signalement⁝1]// [...] Pjpj //[Signalement⁝2]// [...] Pjpj //[Signalement⁝3-6]// [...] //[Signalement⁝7]// [...] (j)m(j)-rʾ-⸢š,wj⸣-pr-ꜥꜣ //[Signalement⁝8]// (j)ḫ,t ⸢nfr.t⸣ ḥm-nṯr-Ḥw.t-ḥrw nt[j] //[Signalement⁝9]// jmꜣḫ,w [ḫr] [...] //[Signalement⁝10]// [...] [jmꜣḫ,]w Pjpj-s[nb,w]
Der [--ein_Titel--] des 𓍹Pepi𓍺, [--ein_Titel--] des 𓍹Pepi𓍺, ... Vorsteher der beiden Seen des Palastes ... schöne Sachen, Priester der Hathor, welcher ein Versorgter [durch ... ist, ... der Versorg]te Senebu-Pepi.
bbawgrabinschriften:Ostwand//Grabherr mit Gabenbringern und Handwerkerszenen: [Signalement⁝1]
IBUBdyKgMoAjfkFJhE5QtqIY8Rw sentence id
//[1]// ḥm-nṯr-Ḥw,t-Ḥr,w nb(,t)-Ꜥgn ḥr,j-pḏ,t Šd-sw-Ḥr(,w)-j n //[2]// zẖꜣ(,w)- Bw-th-Jmn n-ḫr m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m ḥz(w,)t Jmn-Rꜥw nswt-nṯr,pl
An den Priester der Hathor, der Herrin von Agny und den Truppenoberst Sched-su-Hori von dem Schreiber der großen und prächtigen Königsnekropole Bu-teh-Imen: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter.
bbawbriefe:pBM 10284//Brief des Bu-teh-Imen an Sched-su-Hor: [1]
IBUBd6Zc7QphcETdsakNMUrBQQI sentence id

 ḥm-nṯr-Ḥw.t-Ḥr.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. nb-jmꜣḫ-ḫr-nswt, "Herr der Ehrwürdigkeit vor dem König" | "possessor of reverence with the king"
  2. sḥḏ-wꜥb.w-nswt, "Aufseher der Wab-Priester des Königs" | "inspector of wab-priests of the king"
  3. Ppy-snb-j, "Pepi-seneb-i" | "Pepy-seneb-i"

 Written forms

O10-R8-U36: 1 times

𓉡𓊹𓍛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy