ḫnt.j-š-Mn-nfr-Ppy
Main information
• Chentischi an (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepi dauert
german translation
• land tenant of Men-nefer-Pepy (pyramid, pyramid town)
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 850430
lemma id
• Kanawati, El-Hawawish IX, 55; vgl. Jones, Titles OK, no. 2535
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// ḫnt,j-š-Mn-nfr-Pjpj //[2]// sḥḏ-wꜥb(,w)-ꜣḫ,t-Ḫwi̯≡f-wj //[3]// sḥḏ-wꜥb(,w)-Wr-Ḫꜥi̯≡f-Rꜥw //[4]// ẖr,j-tp-nswt (j)m(,j)-rʾ-wpw,(w)t-ḥtp(,w)-nṯr //[5]// jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-p,t //[6]// zẖꜣ,w-ꜥ(-n)-nswt-ḫft-ḥr (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-mr,(w)t //[7]// jmꜣḫ,w Jdw
Der Chentischi an (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepi dauert, Aufseher der Wab-Priester der (Pyramidenanlage) Horizont des Cheops, Aufseher der Wab-Priester (des Pyramidenkomplexes) Groß ist Chephren, Kammerdiener des Königs, Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer, Versorgter bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Vorsteher der Schreiber der Hörigen, der Würdige Idu.
IBUBd90AwWbjZEyfhEYdzXnNL9w
sentence id
//[1]// [...] ḫnt,j-[š]-[M]n-nfr-[⸮_?] [...]
... Chentischi an (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepi dauert' ...
IBUBd3FHPCtgaE7poeIFBzCoEnc
sentence id
//[C]// ḫnt(,j)-š-Mn-nfr-Pjpj zẖꜣ,w-ꜥ(-n)-nswt-ḫft-ḥr jmꜣḫ,w Jdw
Der Chentischi an (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepi dauert und Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht, der Würdige Idu.
IBUBdWTMou8x0EbuuyvmeF518qg
sentence id
//[1]// ḫnt(,j)-š-Mn-nfr-Pjpj //[2]// ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) Ḥzzy
Der zum Sche-Areal Gehörige an der Pyramide Pepis I., der Vorlesepriester Hesesi.
IBUBdQCWvBnCAU2vkRxRdqhG2yw
sentence id
//[1]// ḫnt,j-š-Mn-nfr-Ppy wꜥb-200 mḏḥ,w-wḫr,t-ꜥꜣ,t jmꜣḫ,w-ḫr-ḏd≡f-ḥr Jwi̯≡f-n-Ptḥ
Chentischi an (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepi dauert', Wab-Priester der Zweihundert und Zimmermann der großen Werft, der Versorgte bei Djedef-Hor Iuef-en-Ptah.
IBUBd9TUDTEBwEp2qRaP9CUsZSA
sentence id
ḫnt.j-š-Mn-nfr-Ppy in following corpora
Best collocation partners
- mḏḥ.w-wḫr.t-ꜥꜣ.t, "Zimmermann der großen Werft" | ""
- Jwi̯=f-n-ptḥ, "Iuief-en-Ptah" | "Iuief-en-Ptah"
- sḥḏ-wꜥb.w-Wr-Ḫꜥi̯=f-Rꜥw, "Aufseher der Wab-Priester (des Pyramidenkomplexes) Groß ist Chephren" | ""
Written forms
Q3-Q3-M17-M17-Y5-N35-F35-O24-W18-X1-N37-N25: 1 times
𓊪𓊪𓇋𓇋𓏠𓈖𓄤𓉴𓏅𓏏𓈙𓈉
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Chentischi an (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepi dauert: 4 times
- Der zum Sche-Areal Gehörige an der Pyramide Pepis I.: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 5 times
- title: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber