Mri̯-šd.t-nr.w-ꜥnḫ-Ttj
Main information
• Die Bewahrerin vor dem Schrecken wünscht, dass Teti lebt (Domäne)
german translation
• She-who-takes-away-fear-wishes-that-Teti-live (a domain)
english translation
• entity_name: org_name
part of speech
• 850465
lemma id
• Kanawati/Abder-Raziq, Teti-Cemetery VI, 44
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[3]// Mr-šdi̯,t-nrw-ꜥnḫ-Ttj
(Domänenname:) Die Bewahrerin vor dem Schrecken wünscht, daß Teti lebt.
IBUBdwxmSDWP0EvrrWrvMtseEzI
sentence id
Mri̯-šd.t-nr.w-ꜥnḫ-Ttj in following corpora
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Die Bewahrerin vor dem Schrecken wünscht, daß Teti lebt (Domäne): 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- org_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber