bqs-ꜥnḫ
Main information
• [Eisenerz]
german translation
• [an iron ore]
english translation
• substantive
part of speech
• 850480
lemma id
• Wilson, Ptol. Lexikon, 334; Harris, Minerals, 168 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
wrm pw m Sꜣ,wd ⸢wḫꜣ⸣ [m] ⸢Šnꜥ⸣ ḥn,wt-16 jw-⸢mn⸣ hrw ꜥḥꜥ //[x+3,4]// [m] [bjꜣ-qs-ꜥnḫ]
Es gibt ('es ist') eine Figur in Siut, die bis heute [im] Schena(-Heiligtum) der 'Herrin der 16' (Hathor) besucht wird (und) [aus hämatithaltigem Eisenerz] besteht.
IBUBd8iSXoWiGULJkYA9AIsfxZg
sentence id
bqs-ꜥnḫ in following corpora
Best collocation partners
- wrm, "Aufgerichter (hochragende Figur)" | "raised-up one (lofty figure)"
- Šnꜥ, "Schena (Heiligtum der Hathor im 13. o.äg. Gau)" | ""
- ḥn.wt-16, "die Gebieterin der 16 (meist Hathor)" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber