Ḥm-nṯr-N.j-wsr-Rꜥw
Main information
• Priester des Niuserre
german translation
• priest of Neuserre
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 850716
lemma id
• Jones, Titles OK, 1954
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Text 1.40⁝1]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt wꜥb-nswt (j)m(,j-rʾ-pr)-ḥw,t-ꜥꜣ(,t) //[Text 1.40⁝2]// ḥm-nṯr-Ḫwi̯≡f-wj jmꜣḫ,w-ḫr-nb≡f //[Text 1.40⁝3]// ḥm-nṯr-Sꜣḥ,w-Rꜥw jr(r)-mrr(,t)-nb≡f //[Text 1.40⁝4]// ḥm-nṯr-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw mrr,w-nb≡f-rꜥw-nb //[Text 1.40⁝5]// ḥm-nṯr-N(,j)-wsr-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-ḥw,t-ꜥꜣ(,t) //[Text 1.40⁝6]// [jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ] ⸢Jj-mry⸣
Der Verwalter des Königsvermögens, Wab-Priester des Königs, Vorsteher des großen Gutes, Priester des Cheops, Versorgter bei seinem Herrn, Priester des Sahure, der tut, was sein Herr wünscht, der Priester des Neferirkare, der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte, der Priester des Niuserre, der Vorsteher des großen Gutes und Versorgte beim großen Gott Ii-mery.
IBUBd6gNWbRi3kVCus5LxfH14as
sentence id
//[Text 1.31⁝1]// ḥm-nṯr-Sꜣḥ,w-Rꜥw (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt //[Text 1.31⁝2]// ḥm-nṯr-N,j-wsr-Rꜥw wꜥb-nswt //[Text 1.31⁝3]// (jm,j-)rʾ-pr-ḥw,t-ꜥꜣ,t //[Text 1.31⁝4]// Nfr-bꜣ,w-Ptḥ
Der Priester des Sahure, Verwalter des Königsvermögens, Priester des Niuserre, Wab-Priester des Königs und Vorsteher des großen Gutes Nefer-bau-Ptah.
IBUBdwu8pDIJK0aShwQd185pbZo
sentence id
//[Text 1.19⁝1]// ḥm-nṯr-Ḫwi̯≡f-wj wꜥb-nswt //[Text 1.19⁝2]// ḥm-nṯr-Sꜣḥ,w-rꜥw (j)m(,j)-rʾ-pr-ḥw,t-ꜥꜣ(,t) //[Text 1.19⁝3/4]// ḥm-nṯr-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw jmꜣḫ,w ḥm-nṯr-N,j-wsr-Rꜥw Nfr-bꜣ,w-Ptḥ
Priester des Cheops, Wab-Priester des Königs, Priester des Sahure, Vorsteher des großen Gutes, Priester des Neferirkare, der Würdige und Priester des Niuserre Nefer-bau-Ptah.
IBUBd1lIBzLIm0C0mNFRZFZkQ58
sentence id
//[Text 1.23⁝1]// ḥm-nṯr-Ḫwi̯≡f-w(j) (j)m(,j)-rʾ-pr-ḥw,t-ꜥꜣ(,t) //[Text 1.23⁝2]// ḥm-nṯr-Sꜣḥ,w-Rꜥw jmꜣḫ,w-ḫr-nb≡f //[Text 1.23⁝3]// ḥm-nṯr-Nfr-jr-kꜣ-rꜥw mrr(,w)-nb≡f //[Text 1.23⁝4]// ḥm-nṯr-N(,j)-wsr-Rꜥw Nfr-bꜣ,w-Ptḥ
Priester des Cheops und Vorsteher des großen Gutes, Priester des Sahure und Versorgter bei seinem Herrn, Priester des Neferirkare und ein von seinem Herrn Geliebter, der Priester des Niuserre Nefer-bau-Ptah.
IBUBdWqgiWh8y0LuoYVnPRtqeLo
sentence id
//[oben⁝1]// ḥm-nṯr-N,j-Wsr-Rꜥw //[oben⁝2]// jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Jnp,w-ḥtp,w
Der Priester des Niuserre und Versorgte beim großen Gott Inpu-hetepu.
IBUBd7jzXqhdXkmvrNO8TzoiTxM
sentence id
Ḥm-nṯr-N.j-wsr-Rꜥw in following corpora
Best collocation partners
- ḥm-nṯr-Sꜣḥ.w-Rꜥw, "Priester des Sahure" | "priest of Sahure"
- ḥm-nṯr-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw, "Priester des Neferirkare" | "priest of Neferirkare"
- jm.j-rʾ-pr-ḥw.t-ꜥꜣ.t, "Vorsteher des großen Gutes" | "steward of the great estate"
Written forms
N5-N35-F12-S29-D21-R8-U36: 6 times
𓇳𓈖𓄊𓋴𓂋𓊹𓍛
N5-N35-F12-S29-D21-R8-U36-M23-X1-D21-Aa1: 1 times
𓇳𓈖𓄊𓋴𓂋𓊹𓍛𓇓𓏏𓂋𓐍
N5-N35-F12-D21-R8-U36: 1 times
𓇳𓈖𓄊𓂋𓊹𓍛
N5-N35-F12-S29-R8-U36: 1 times
𓇳𓈖𓄊𓋴𓊹𓍛
Used hieroglyphs
- N5: 9 times
- N35: 9 times
- F12: 9 times
- D21: 9 times
- R8: 9 times
- U36: 9 times
- S29: 8 times
- M23: 1 times
- X1: 1 times
- Aa1: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 11 times
Co-textual translations
- Priester des Niuserre: 11 times
Part of speech
- epitheton_title: 11 times
- title: 11 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber