_

 Main information

• [Titel oder Epitheton] german translation
• - english translation missing
• epitheton_title part of speech
• 850832 lemma id
• - bibliographical information

 Most relevant occurrences

di=f n=f srj,w 30 n-ḏr,t //[21]// ḥm-nṯr-Ptḥ ḥm-nṯr-Jmn-Rꜥw-ḫnt,j-ḥw,t.pl-nṯr[.pl] [...] sꜣ ḥm-nṯr-[⸮_?] Nḫt
Er stiftete ihm (= Amun-Re) 30 Gänse unter der Aufsicht des/durch den Priester/s des Ptah und des Priester/s des Amun-Re, Vorderen der Tempel, (namens) ..., Sohn des Priesters des ... Nacht.
bbawhistbiospzt:〈Stele Kairo JE 36861 des Taharqa〉//Unteres Textfeld: [20]
IBUBdzXwc5iK30nMojuz3saglKE sentence id
〈sḥw〉 kꜣ,(w)t(j).pl r(m)ṯ.pl rḫ,yt //[10,2]// rḫ.yw.pl 〈ḥmw,t〉 tꜣ-tmm{,t} jri̯{.t}.pl nb〈.pl〉 ḥny,t rḫ.yw.pl m ḏr,t.pl=sn jr,w(.pl) kꜣ,t n.t 〈ꜥ.du〉=sn wpw,t //[10,3]// m jꜣw,t sr.pl ḥr ḫrp ⸮ḥny.t? ḥr,j(.pl)-ꜥꜣ-n-pr ḥꜣ,tj(.pl)-ꜥ ṯs.pl-wḥ,wt,pl wꜥr(,t)w(.pl) m rḫ wsr //[10,4]// ꜥꜣ.pl-n-ꜥ,yt zẖꜣ(,w).pl-wḏḥ,w r(w)d,w.pl šms,w(.pl) wpw,tj(.pl) ḥny,t ꜥ〈t〉ḫ.w(.pl) rtḥ,tj.w(.pl) sft(.pl) //[10,5]// sḏm.w(.pl) bjn⸢,tj⸣.w(.pl) ps{fs,t}.pl šꜥ,y(t) {ꜣb}〈wbꜣ〉.w(.pl) dp{s}.pl jrp ḥr(,j.pl)-kꜣ,t,pl (j)m(,j.pl)-r(ʾ)-ḥmw,t ḥmw,w.pl-wr //[10,6]// jdn,w.pl zẖꜣ(,w.pl)-qd,w(t) ṯꜣ,y.pl-mḏꜣ,t jꜣk(,y).pl ẖr,tj.w(.pl) ḫmꜥ.w.pl ṯꜣ,y(.pl)-bꜣ~šꜣ //[10,7]// ⸢zꜣw⸣ [...] [...] [___].pl sꜥnḫ.w.pl ꜥš[_].pl [...] //[10,8]// [___].yw[.pl] [...] ẖꜥq.yw[.pl] ⸢⸮__?⸣.pl jri̯-ḥtp,w [...] [...]
Zusammenstellung der Arbeiter (?), der Menschen und der $Rḫ.yt$-Leute, die ein Handwerk kennen, aller Welt und all derjenigen, die einen Dienst tun und die fähige Hände haben (wörtl.: die kundig an ihren Händen sind), derjenigen, die die ihrer Hände Arbeit leisten und amtlich(e) (?) Aufträg(e): Leitende Magistrate, Auftraggeber/Befehlshaber (?; oder: Magistrate, die Auftraggeber leiten), oberste Hausverwalter, Fürst(en) und Kommandanten von Ansiedlungen, Verwalter ..., Abteilungsleiter, Schreiber der Opferständer, Inspektoren, Gefolgsleute, Überbringer von Aufträgen (?), Brauer, Bäcker, Schlächter, Diener, Konditoren, $šꜥ.t$-Kuchen-Bäcker, Vorkoster für Wein, Leiter der Arbeiten, Vorsteher des Handwerks, Meister (wörtl.: Oberhandwerker), Stellvertreter, Vorzeichner, Graveure, Steinmetze, Bergleute, Steinbrecher, Steinspalter, Wächter, [---], Bildhauer [---] [---] Barbiere, [---], Korbmacher [---]
sawlit:pLeiden I 348//Vso. 9,6-10,8: Brief des Bakenptah: [10,1]
IBUBd08UpxSoAExsravLQ9GSWW4 sentence id
//[1]// zꜣ=f n ẖ,t=f mr(,y)=f ḥm-Ḥr,w ḥm-nbw,t jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr-[_] ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Ḏb(ꜣ),t //[2]// ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Nʾ,t //[3]// rḫ-nzw-mꜣꜥ Rꜥw-ms(,w) mꜣꜥ-ḫrw //[4]// jri̯.{t}n T(ꜣ)-ḫnmm,t
Sein leiblicher Sohn, den er liebt, Horusdiener, Diener des 'Goldes', Vorsteher der Priester [von ...], Bürgermeister von Edfu, Bürgermeister der Stadt (Theben), Wirkliche Königsbekannte $Rꜥw-ms.w$, der Gerechtfertigte, den $Tꜣ-ḫnmm.t$ geboren hat.
bbawgraeberspzt:〈Grabherr am Opfertisch sitzend, ihm gegenüber stehend Söhne und Töchter von seiner Frau Ta-chenememet〉//T 17: Dritter Sohn: [1]
IBUBd4jzHTBugU2xmPKD3I6QBV4 sentence id
//[1]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt-n-pr-ꜥꜣ š[⸮_?] [...] //[2]// d[⸮_?] ⸢⸮_?⸣-Mḥ,w-Šmꜥ,w ⸢Kꜣ(≡j)⸣-Sḏꜣ,w
Der Verwalter des Königsvermögens des Palastes, --3_unklare_Titel-- Kai-sedjau.
bbawgrabinschriften:Laibungen//rechte Laibung: [1]
IBUBd48bt6brhEIQn8fR8NcQVVw sentence id
//[13a]// ḫtm-nṯr H̱nm,w zẖꜣ,w-[...] -PN- [...] 6 qꜣ,w -PN- -TI- Jꜥ-jb 4
Der Gottessiegler Chnum, der Schreiber der ... unbekannter PN) 6 (Stück ?), der Vorarbeirter (unbekannter PN) (unbekannter Titel?) Ia-ib 4 (Stück?).
bbawfelsinschriften:Hatnub Graffito 09//〈Hatnub Graffito 09〉: [13a]
IBUBd5ISWiGE30SVhTZ3vCRzB9M sentence id

 _ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥr.j-ꜥꜣ-n-pr, "oberster Hausverwalter" | ""
  2. ꜥꜣ-n-ꜥ.t, "Abteilungsleiter" | ""
  3. ḫm, "[Steinarbeiter]" | ""

 Written forms

R8-U36: 2 times

𓊹𓍛


M17-U1-F39-Aa1-D21: 2 times

𓇋𓌳𓄪𓐍𓂋


U27-G43-W24-N35-O1-Z1-M17-X1-N35-N5-Aa15-N27-M17-X1-N35-N5: 1 times

𓍐𓅱𓏌𓈖𓉐𓏤𓇋𓏏𓈖𓇳𓐝𓈌𓇋𓏏𓈖𓇳


M17-X1-N35-N5: 1 times

𓇋𓏏𓈖𓇳


O1-O29-N37-O1-Z1-G17-D21-M17-M40-O34-O1-Z1-N35: 1 times

𓉐𓉻𓈙𓉐𓏤𓅓𓂋𓇋𓇩𓊃𓉐𓏤𓈖


V30-I9: 1 times

𓎟𓆑


R11-Q1-Q1-Q1: 1 times

𓊽𓊨𓊨𓊨


D2-O1-O29: 1 times

𓁷𓉐𓉻


G17-D21: 1 times

𓅓𓂋


M17-U1-F39-Aa1-G43-Aa1-D21: 1 times

𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓐍𓂋


V28-N35-V31: 1 times

𓎛𓈖𓎡


: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V19-F16: 1 times

𓎅𓄏


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy