ḥm.t-nṯr-Ḥw.t-Ḥr.w-m-s.wt=s-nb.wt

 Main information

• Priesterin der Hathor an allen ihren Plätzen german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: title part of speech
• 851462 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 2041 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// (j)r(,jt-j)ḫ(,t)-nswt ḥm(,t)-nṯr-Ḥw,t-Ḥr,w-m-s,(w)t≡s-nb,(w)t ḥm,t-nṯr-Nj,t Wꜣḏ-kꜣ,w≡s
Die Verwalterin des Königsvermögens, Priesterin der Hathor an allen ihren Plätzen und Priesterin der Neith Wadj-kaues.
bbawgrabinschriften:linke Scheintür//rechter Innenpfeiler: [1]
IBUBd4suNnXJwU3flbiPQig06Rk sentence id
//[1]// ḥm(,t)-nṯr-Ḥw,t-Ḥr,w-m-s,wt≡s-nb,wt Nb(,w)-Nb,tj
Die Priesterin der Hathor an allen ihren Plätzen Nebu-nebti.
bbawgrabinschriften:Südpanel//Personenbeischriften: [1]
IBUBd3svaF4e3Uetn2T83hLU7Ms sentence id
//[1]// ḥm(,t)-nṯr-[Ḥw,t-Ḥr,w]-m-s,wt≡s-nb,(w)t ḥm(,t)-nṯr-Nj,t-wp,t-wꜣ,wt-nb(,wt) jmꜣḫ(,wt)-ḫr-Ḥw,t-Ḥr,w-nb(,t)-Nh(,t) [...]
Die Priesterin der Hathor an allen ihren Plätzen, Priesterin der Neith, Öffnerin aller Wege, die Versorgte bei Hathor, Herrin des Sykomorenheiligtums --Zerstörung--
bbawgrabinschriften:Scheintür//rechter Außenpfosten: [1]
IBUBdQsUMA8phE3HmllOhlRGQR0 sentence id
//[1]// (j)r(,jt-j)ḫ(,t)-nswt ḥm(,t)-nṯr-Ḥw,t-Ḥr,w-m-s,(w)t≡s-nb,(w)t ḥm,t-nṯr-Nj,t Wꜣḏ-kꜣ,w≡s
Die Verwalterin des Königsvermögens, Priesterin der Hathor an allen ihren Plätzen und Priesterin der Neith Wadj-kaues.
bbawgrabinschriften:linke Scheintür//linker Innenpfeiler: [1]
IBUBdyUo2SNbTktghbXnKTYFjS0 sentence id
//[1]// zꜣ,t-nswt-n,t-ẖ,t≡f mr(,y)t=f ḥm(,t)-nṯr-Ḥw,t-Ḥr,w-m-s,wt≡s-nb,(w)t Ḥm,t-Rꜥw
Die leibliche Tochter des Königs, seine Geliebte, die Priesterin der Hathor an allen ihren Plätzen Hemi.
bbawgrabinschriften:rechter Innenpfeiler//Inschrift: [1]
IBUBd0KjqMB1cUxYlJ8IpGEYfkA sentence id

 ḥm.t-nṯr-Ḥw.t-Ḥr.w-m-s.wt=s-nb.wt in following corpora

 Best collocation partners

  1. Wꜣḏ-kꜣ.w=s, "Wadjkaues" | ""
  2. jmꜣḫ.wt-ḫr-hj=s-rꜥw-nb, "die täglich bei ihrem Ehemann Versorgte" | ""
  3. ḥm.t-nṯr-Nj.t-wp.tjt-wꜣ.wt-nb.wt, "Priesterin der Neith, Öffnerin aller Wege" | "priestess of Neith, opener of all the ways"

 Written forms

O10-R8-U36-G17-Q1-Q1-Q1-S29-V30: 1 times

𓉡𓊹𓍛𓅓𓊨𓊨𓊨𓋴𓎟


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy