jm.j-rʾ-pr.wj-ḥḏ-n-ẖnw
Main information
• Vorsteher der beiden Schatzhäuser der Residenz
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: title
part of speech
• 852357
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 525
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[2]// wr-bz,t (j)m(,j)-rʾ-pr,wj-ḥḏ-n-ẖnw
Großer an Bezet und Vorsteher der beiden Schatzhäuser der Residenz.
IBUBdwscu8dEU0IEnRz8KHNhZm4
sentence id
jm.j-rʾ-pr.wj-ḥḏ-n-ẖnw in following corpora
Best collocation partners
- wr-bz.t, "Großer an Bezet (Schatzhausbeamter)" | "great(est) of the Bezet (treasury official)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Vorsteher der beiden Schatzhäuser der Residenz: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber