zꜣ.t-nṯr
Main information
• Gottestochter
german translation
• daughter of the god
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 852522
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 3004
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// mw,t-nswt-bj,t-nswt-bj,t zꜣ,t-nṯr ḏd,t-⸢(j)ḫ,t-nb(,t)-nfr(,t)⸣-jr,⸢t(w)-n≡s⸣ ⸢Ḫnt(,jt)⸣-kꜣ,w≡s
Die Mutter zweier Könige von Ober- und Unterägypten, Gottestochter, der alle guten Dinge, die sie sagt, getan werden Chentit-kaues.
IBUBd46FA8Rl6kCSnpEbOn5PTJI
sentence id
//[1]// mw,t-nswt-bj,t-nswt-bj,t ⸢zꜣ,t-nṯr⸣ ḏd,t-(j)ḫ,t-nb(,t)-nfr(,t)-jr,t(w)-n≡s Ḫnt⸢(,jt)-kꜣ,w≡s⸣
Die Mutter zweier Könige von Ober- und Unterägypten, Gottestochter, der alle guten Dinge, die sie sagt, getan werden Chentit-kaues.
IBUBdWibQTRFA02WtjAbHKu2uTM
sentence id
zꜣ.t-nṯr in following corpora
Best collocation partners
- ḏd.t-jḫ.t-nb.t-nfr.t-jr.tw-n=s, "der alle guten Dinge, die sie sagt, getan werden (Königin)" | "one for whom every perfect thing she says is done"
- mw.t-nswt-bj.tj-nswt-bj.tj, "Mutter zweier Könige von Ober- und Unterägypten" | "mother of two kings of Upper and Lower Egypt"
- Ḫnt.jt-kꜣ.w=s, "Chentit-kaues" | "Khentit-kaues"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- epitheton_title: 2 times
- title: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber