wꜥb-n-Pr-Rꜥw-tp-ḥw.t-n-pr-Jmn-ḥr-zꜣ-2-n.w

 Main information

• Wab-Priester der Re-Domäne vom Dach des Amuntempels in der zweiten Priesterphyle german translation
• wab-priest-of-the-chapel-of-Re-of-the-roof-of-the-temple-of-Amun-attached-to-the-second-phyle english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 852579 lemma id
• Haikal, Nesmin, 89, 5.3 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] //[5,1]// ḏd-mdw n Wsjr jt(j)-nṯr-ḥm-nṯr-n-Jmn-Rꜥw-n(j)swt-nṯr.pl ḥm-nṯr-n-Jmn-spd-ꜥb.du sẖꜣ,w-ḫtm,t-nṯr-n-Jmn-ḥr-sꜣ-2,nw //[5,2]// jtn,w-n-Jmn-n-sꜣ-2,nw-4,nw ḥm-nṯr-n-Ḫnsw-hr,(j)-jb-Bnn,t ḥm-nṯr-n-Wsjr-wp-jš(d) ḥm-nṯr-n-Wsjr-ḥr,(j)-jb-Jšrw //[5,3]// wꜥb-n-Pr-Rꜥw-tp-ḥ,t-n-pr-Jmn-ḥr-sꜣ-2,nw ḥm-nṯr-n-Jmn-qꜣi̯-šw.du-ḥr,(j)-jb-Jp,t-s,t.pl //[5,4]// sẖꜣ,w-n-Jmn-n-sꜣ-3,nw ḥm-nṯr-n-Nfr-ḥtp-pꜣ-nṯr-ꜥꜣ ḥm-nṯr-n-Wsjr-Ḥr-ꜣs,t-Nb,t-ḥw,t-n-ḥw,t-nṯr-n-Ḥw //[5,5]// ḥm-nṯr-n-Nfr-ḥtp-pꜣ-sꜣ-n-pꜣ-ꜥnḫ ḥm-nṯr-n-Mn,w ḥm-nṯr-n-Ḥw,t-Ḥr-nb,t-Ḥw,t-sḫm.pl //[5,6]// ḥm-nṯr-n-Mḥjw ḥm-nṯr-n-Jtm-ḥr,(j)-jb-Ḥw,t-sḫm.pl ḥm-nṯr-tp,(j)-n-Nfr-ḥtp jtn,w-n-Nfr-ḥtp-n-pꜣ-4-sꜣ //[5,7]// ḥm-nṯr-n-nꜣ-nṯr.pl-n-Ḥw Ns-mn,w mꜣꜥ-ḫrw sꜣ mj-nn n Pꜣ-di-Jmn-nb-ns,t-tꜣ.du mꜣꜥ-ḫrw //[5,8]// jri̯ n nb-pr Jḥy-n-Jmn-Rꜥw Jr≡w-〈ṱ〉-r≡w mꜣꜥ-ḫrw ḏd=tw n=s Tꜣ-šrj,t-〈n〉-tꜣ-Jḥ,t
Zu rezitieren für den Osiris, Gottesvater (und) Prophet von Amun-Re-König-der-Götter, Prophet von Amun-dem-Spitzhörnigen, Schreiber des Gottesvermögens des Amun in der zweiten Priesterphyle, Bevollmächigter (des Hauses) des Amun der zweiten (und) vierten Priesterphyle, Prophet des Chons, der in Bennet (Chonstempel in Karnak) residiert, Prophet von Osiris Up-Isched, Prophet des Osiris, der in Ascheru (Mut-Tempelbezirk in Karnak?) residiert, Wab-Priester der Re-Kapelle des Daches des Amuntempels in der zweiten Priester-Phyle, Prophet von Amun-dem-Hochbefiederten, der in Ipet-Sut (Karnak) residiert, Schreiber des Amun der dritten Priester-Phyle, Prophet von Nefer-hotep-dem-großen-Gott, Prophet von Osiris, Horus, Isis (und) Nephthys des Tempels von Hu (Diospolis parva), Prophet von Nefer-hotep-dem-Sohn-des-Pa-anch, Prophet des Min, Prophet der Hathor-Herrin-von-Hut-Sechem (Diospolis parva), Prophet der Mehit (Löwengöttin des 8. o.ä. Gaues), Prophet des Atum, der in Hut-Sechem (Diospolis parva) residiert, Erster Prophet von Nefer-hotep, Bevollmächtigter (des Hauses) des Nefer-hotep (aller) vier Priester-Phylen, Prophet der Götter von Hu (Diospolis parva), Nesmin selig, Sohn vom gleichen (Priester)Rang des Pa-di-Amon-neb-nes-tawi selig, geboren ("gemacht") von der Hausherrin (und) Sistrumspielerin des Amun-Re Ituru selig, genannt ("man sagt zu ihr") Tschentohe.
bbawtotenlit:pBM 10208//Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [5,1]
IBUBd6UmxHr7JUXmhTRIxW2cPRg sentence id
//[8]// wꜥb-n-p(r)-Rꜥw-tp,(j)-ḥw,t-n-pr-Jmn-ḥr-sꜣ-2,nw
Wab-Priester der Re-Domäne vom Dach des Amuntempels in der zweiten Priesterphyle.
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//2. Kolophon: [8]
IBUBd7yz13MBf08UsU6xFVvSa28 sentence id

 wꜥb-n-Pr-Rꜥw-tp-ḥw.t-n-pr-Jmn-ḥr-zꜣ-2-n.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥm-nṯr-n-Wsjr-wp.w-jšd, "Priester des Osiris-upu-isched" | "prophet-of-Osiris-upu-isched"
  2. ḥm-nṯr-n-Nfr-ḥtp-pꜣ-zꜣ-n-Pꜣ-ꜥnḫ, "Priester des Neferhotep, dem Sohn des Pa-anch" | "prophet-of-Neferhotep-the-son-of-Pa-ankh"
  3. ḥm-nṯr-n-Jtm.w-ḥr.j-jb-Ḥw.t-Sḫm, "Priester des Atum, der in Hut-sechem ist" | "prophet-of-Amun-who-dwells-in-Hut-sekhem"

 Written forms

D60-N35A-N35-O1-N5-G7-D1-Q3-O6-X1-O1-N35-O1-M17-Y5-N35-G7-D2-Z1-V17-Z4A-W24: 1 times

𓃂𓈗𓈖𓉐𓇳𓅆𓁶𓊪𓉗𓏏𓉐𓈖𓉐𓇋𓏠𓈖𓅆𓁷𓏤𓎃𓏮𓏌


D60-N35A-A1-N35-Q3-N5-G7-D1-Z1-O6-X1-O1-N35-O1-Z1-M17-Y5-N35-G7-D2-Z1-V17-Z4A-W24: 1 times

𓃂𓈗𓀀𓈖𓊪𓇳𓅆𓁶𓏤𓉗𓏏𓉐𓈖𓉐𓏤𓇋𓏠𓈖𓅆𓁷𓏤𓎃𓏮𓏌


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy