sḥḏ-jr.jw-jḫ.t-nswt-pr-ꜥꜣ
Main information
• Aufseher der Vermögensverwalter des Königs (im) Palast
german translation
• inspector of custodians of property of the King in the palace
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 852732
lemma id
• Hassan, Giza VI.3, pl. XIX; vgl. Jones, Titles OK, no. 1211
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// sḥḏ-(j)r(,w-j)ḫ(,t)-nswt-pr-ꜥꜣ //[2]// Špss-nswt
Der Aufseher der Vermögensverwalter des Königs (im Palast) Schepses-nisut.
IBUBd6NeAUSAdEUQrsv25tS5GXM
sentence id
sḥḏ-jr.jw-jḫ.t-nswt-pr-ꜥꜣ in following corpora
Best collocation partners
- Špss-nswt, "Schepses-nisut" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Aufseher der Vermögensverwalter des Königs (im) Palast: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber