sḥḏ-sqbb-pr-ꜥꜣ
Main information
• Aufseher der Libation(spriester) des Palastes
german translation
• inspector of the cooling (?)
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 852875
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 3570
bibliographical information
Most relevant occurrences
pr-ḫrw n=f m Wpi̯-rnp,t Tp,j-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Wꜣg //[2]// Tp,j-ꜣbd(,w) Tp,j-smd,t ḥ(ꜣ)b nb ꜣḫ-ḫr-nṯr (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt wꜥb-nswt-(n-)pr-ꜥꜣ sḥḏ-sqbb-pr-ꜥꜣ (j)m(,j)-rʾ-pr-nw-pr-ꜥꜣ (j)m(,j)-ḫt-n-sqbb (j)m(,j)-rʾ-{n-}wp(w,w)t-pr-ꜥꜣ (j)m(,j)-rʾ-ḥm(,w)-kꜣ-ḥm,t-nswt Kꜣ(≡j)-ḥr-s,t≡f
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Jahresanfang (ein Fest), Thot-Fest, Wag-Fest (Totenfest), Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang), Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) und jedem Fest dem Ach-Geist vor dem Gotte, Verwalter des Königsvermögens, Wab-Priester des Königs des Palastes, Aufseher der Libation(spriester) des Palastes, Vorsteher des Per-nu(?) des Palastes, Unteraufseher der Libations(priester), Vorsteher der Aufträge des Palastes und Vorsteher der Totenpriester der Gemahlin des Königs Kai-her-setef.
IBUBdQZd3UsfnEMAtqSC38Gpdfc
sentence id
pr-ḫrw n=f ḥꜣb nb rꜥw-nb wꜥb-nswt sḥḏ-sqbb-pr-ꜥꜣ (j)m(,j)-rʾ-ḥm(,w)-kꜣ-ḥm,t-nswt Kꜣ(≡j)-ḥr-s,t≡f
Ein Totenopfer für ihn (zu) jedem Fest, täglich, dem Wab-Priester des Königs, Aufseher der Libation(spriester) des Palastes und Vorsteher der Totenpriester der Gemahlin des Königs Kai-her-setef.
IBUBd03tsPBjgkzXuQSmZkf7SW0
sentence id
sḥḏ-sqbb-pr-ꜥꜣ in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-ḥm.w-kꜣ-ḥm.t-nswt, "Vorsteher der Totenpriester der Gemahlin des Königs" | "overseer of the ka-servants of the kings wife"
- ꜣḫ-ḫr-nṯr, "Ach-Geist vor dem Gotte" | "akh-spirit before the god"
- jm.j-ḫt-n-sqbb, "Unteraufseher des Kühlraumes (?)" | "under-supervisor of the cool storeroom (?)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Aufseher der Libation(spriester) des Palastes: 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 2 times
- title: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber