ḫrp-wꜥb.w-nswt

 Main information

• Leiter der Wab-Priester des Königs german translation
• director of wab-priests of the king english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 852896 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 2587 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt ḫrp-(j)m(,w)-zꜣ ꜥḏ-mr-grg,t ḫrp-wꜥb(,w)-nswt J(y)-m-ḥtp
Der Verwalter des Königsvermögens, Leiter der Phylenangehörigen, Verwalter der Siedlung und Leiter der Wab-Priester des Königs Imhotep.
bbawgrabinschriften:Scheintür des Ni-anch-nemti//rechter Innenpfosten: [1]
IBUBd1pp8zUTqkdtvcL2r2wjFbc sentence id
//[1]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt ḫrp-wꜥb,w-nswt //[2]// ḥm-nṯr-Ḫwi̯[≡f]-wj //[3]// ḥr,j-sštꜣ //[4]// [⸮ḫrp?]-(j)m(,w)-zꜣ (j)m(,j)-rʾ-ḥm,w-kꜣ //[5]// zẖꜣ,w-ꜥ-nswt //[6ff.]// [...]
Der Verwalter des Königsvermögens, Leiter der Wab-Priester des Königs, Priester des Cheops, Hüter des Geheimnisses, Leiter der Phylenangehörigen, Vorsteher der Totenpriester, Aktenschreiber des Königs ...
bbawgrabinschriften:Nordlaibung//Personenbeischrift: [1]
IBUBdyzpG9vovUOuoMYy5lFfCB4 sentence id
//[2]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt ḫrp-wꜥb(,w)-nswt (j)m(,j)-rʾ-Wr-Ḫꜥi̯≡f-Rꜥw Sšm-nfr
Der Verwalter des Königsvermögens, Leiter der Wab-Priester des Königs und Vorsteher von der (Pyramidenanlage) Groß ist Chephren Seschem-nefer.
bbawgrabinschriften:Türrolle//〈Text〉: [2]
IBUBd0IBdgUWTkXyi1iiZultsiw sentence id
//[2]// pr-ḫrw n=f Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Tp,j-rnp,t Wꜣg Ḥꜣb-Zkr Ḥꜣb-wr Rkḥ Pr,t-Mnw ḥꜣb nb rꜥw-nb //[3]// wr-mḏ-Šmꜥ,w (j)m(,j)-rʾ-Wr-Ḫꜥi̯≡f-Rꜥw ḫrp-wꜥb(,w)-nswt ḥr,j-sštꜣ-n-nb≡f ḥm-nṯr-Ḫꜥi̯≡f-Rꜥw //〈〈[4]〉〉// 〈〈Rꜥw-ḫwi̯≡f〉〉
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag, Thot-Fest, Jahresanfang, Wag-Fest, Fest des Sokar, Großes Fest, Brand, Heraustreten des Min und jedem Fest, täglich, dem Großen der Zehn von Oberägypten, Vorsteher von der (Pyramidenanlage) 'Groß ist Chephren', Leiter der Wab-Priester des Königs, Hüter des Geheimnisses seines Herrn und Priester des Chefren 〈〈Ra-chuief〉〉.
bbawgrabinschriften:nördl. Scheintür//oberer Sturzbalken: [2]
IBUBd7PgWNKX9kDKkVNgUGfsiGs sentence id

 ḫrp-wꜥb.w-nswt in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫrp-jm.jw-zꜣ, "Leiter der Phylenangehörigen" | "director of the members of a phyle"
  2. jm.j-rʾ-Wr-Ḫꜥi̯=f-Rꜥw, "Vorsteher von der (Pyramidenanlage) Groß ist Chephren" | "overseer of the (pyramid complex) Great-is-Chephren"
  3. ꜥḏ-mr-grg.t, "Verwalter der Siedlung" | ""

 Written forms

M23-S42-X1-A6: 1 times

𓇓𓌂𓏏𓀆


M23-X1-N35-U27-A6: 1 times

𓇓𓏏𓈖𓍐𓀆


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy