jm.j-Ꜣbḏ.w
Main information
• der in Abydos ist (Osiris)
german translation
• one who is in Abydos
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 853588
lemma id
• LGG I, 224
bibliographical information
Most relevant occurrences
Nb-Tnj //[X+3.x+4]// qꜣi̯-ḥr-[⸮jꜣ,t≡f?] [...] wtt-ḫpr.w[.pl-n]-nḥḥ jm,j-ꜣbḏ,w //[X+4.1]// [...]
Herr von Thinis, der hoch auf [seiner Standarte (?) ist ---], der die Gestalt[en für die] Ewigkeit erzeugt, der in Abydos ist [---]
IBUBdzLU54kuEUA7mv1YThP3EPY
sentence id
jm.j-Ꜣbḏ.w in following corpora
Best collocation partners
- wtṯ-ḫpr.w-n-nḥḥ, "der die Gestalten erzeugt für die Ewigkeit" | ""
- nb-Ṯnj, "Herr von Thinis" | "lord of Thinis"
- qꜣ-ḥr-jꜣ.t=f, "der hoch auf seiner Standarte ist" | ""
Dates
Findspots
Co-textual translations
- der in Abydos ist (Osiris): 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber