jmꜣḫ.w-n-nṯr-ꜥꜣ
Main information
• Versorgter des großen Gottes
german translation
• revered with the means of the great god
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 853682
lemma id
• Junker, Giza VII, Abb. 86; vgl. Jones, Titles OK, nos. 42, 142
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[2]// [...] [ḥtp-ḏi̯] [nswt] [pr-ḫrw] [n]=[f] [rꜥw-nb] [ḏ,t] [jmꜣḫ,w-n-nṯr-ꜥꜣ] [ḫrp-zẖꜣ,ww-m-ḏꜣḏꜣ,t-wr,t-wḏꜥ-mdw-štꜣ-n-ḥw,t-wr,t] [zꜣb-(j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww] //[3]// 〈〈S,t-kꜣ(≡j)〉〉
[Ein Opfer, das der König gibt: Täglich und ewiglich ein Totenopfer für ihn, für den Versorgten beim Großen Gott, dem Vorsteher der Schreiber des großen Kollegiums der geheimen Richter der großen Gerichtshalle und Senior-Vorsteher der Schreiber 〈〈Set-kai〉〉.]
IBUBd7cp4bzcP0hyqm5oTKfyvi0
sentence id
//[1]// zꜣb-(j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww jmꜣḫ,w-n-nṯr-ꜥꜣ //[2]// ḫrp-zẖꜣ,ww-m-ḏꜣḏꜣ,t-wr,t-[n,t]-nṯr-⸢ꜥꜣ⸣ S,t-kꜣ(≡j)
Der Senior-Vorsteher der Schreiber, Versorgter des Großen Gottes und Leiter der Schreiber des großen Kollegiums des Großen Gottes Set-kai.
IBUBd6HfgZJXg0pijgDkcwQL5Tg
sentence id
//[2]// [...] [pr-ḫrw] [n]=[f] rꜥw-nb ḏ,t n jmꜣḫ,w-n-nṯr-ꜥꜣ ḫrp-zẖꜣ,ww-m-ḏꜣḏꜣ,t-wr,t-wḏꜥ-mdw-štꜣ-n-ḥw,t-wr,t 〈〈S,t-kꜣ(≡j)〉〉
[Ein Opfer, das der König gibt:] Täglich und ewiglich [ein Totenopfer für ihn], für den Versorgten beim Großen Gott, dem Vorsteher der Schreiber des großen Kollegiums der geheimen Richter der großen Gerichtshalle 〈〈Set-kai〉〉.
IBUBdyE1gWW7ukehhhHwZStKSrQ
sentence id
//[Nordseite]// smr-wꜥ,tj ḫrp-ꜥḥ ḥr,j-wḏb-m-ḥw,t-ꜥnḫ (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww-ꜥ-n-nswt jmꜣḫ,w-n-nṯr-ꜥꜣ Ṯy
Einziger Freund (des Königs), Palastleiter, Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Versorgter des großen Gottes Tjy.
IBUBdznTFFVQh0UInKLnNWId7fY
sentence id
//[2]// [...] [ḥtp-ḏi̯] [nswt] ⸢pr-ḫrw⸣ ⸢n⸣=⸢f⸣ ⸢rꜥw-nb⸣ ⸢ḏ,t⸣ n jmꜣḫ,(w)-n-nṯr-ꜥꜣ ḫrp-zẖꜣ,ww-m-ḏꜣḏꜣ,t-wr,t zꜣb-(j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww //[3]// 〈〈S,t-kꜣ(≡j)〉〉
[Ein Opfer, das der König gibt: Täglich und ewiglich ein Totenopfer für ihn, für den Versorgten beim Großen Gott, Vorsteher der Schreiber des großen Kollegiums der geheimen Richter der großen Gerichtshalle und Senior-Vorsteher der Schreiber 〈〈Set-kai〉〉.
IBUBd1JvBqSa2UOZnub3VifTzFE
sentence id
jmꜣḫ.w-n-nṯr-ꜥꜣ in following corpora
Best collocation partners
- ḫrp-zẖꜣ.ww-m-ḏꜣḏꜣ.t-wr.t-wḏꜥ-mdw-štꜣ-n-ḥw.t-wr.t, "Vorsteher der Schreiber des großen Kollegiums der geheimen Richter der großen Gerichtshalle" | "director of scribes of the great council of secret arbitrators of the great lawcourt"
- S.t-kꜣ=j, "Set-kai" | "Set-kai"
- ḫrp-zẖꜣ.ww-m-ḏꜣḏꜣ.t-wr.t-n.t-nṯr-ꜥꜣ, "Leiter der Schreiber des großen Kollegiums des großen Gottes" | "director of scribes of the great council of the great god"
Written forms
M17-U1-F39-Aa1-N35-R8-O29: 3 times
𓇋𓌳𓄪𓐍𓈖𓊹𓉻
Used hieroglyphs
- M17: 3 times
- U1: 3 times
- F39: 3 times
- Aa1: 3 times
- N35: 3 times
- R8: 3 times
- O29: 3 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 6 times
Co-textual translations
- Versorgter des großen Gottes: 6 times
Part of speech
- epitheton_title: 6 times
- title: 6 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber