Ḏr

 Main information

• Tyros (in Syrien-Palästina) german translation
• Tyros english translation
• entity_name: place_name part of speech
• 853906 lemma id
• GDG VI, 106 ff.; Ahituv, Canaanite Toponyms, 192; LÄ VI, 818 u. VII, 286 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[m]=kj ⸮j[w]? [...] //[1,28= 3,6]// [Ḏꜣ]~rʾ
[Sie]he, [--- nach (?) Ty]ros.
sawlit:pMoskau 120//Recto: Die Reise des Wenamun: [1,27 = 3,5]
IBUBdyd2rmIeA0VluVk0sWLTjM8 sentence id
jw=j (ḥr) pri̯ m Ḏꜣ~rʾ m 〈⸮šsp?〉 ḥḏ
Dann verließ ich Tyros bei Tagesanbruch (?).
sawlit:pMoskau 120//Recto: Die Reise des Wenamun: [1,28 = 3,6]
IBUBdyAkU7XXPkOkl2yOCD8rrU4 sentence id
//[Vso 6.2]// n,tj m-dj=f r Ḫꜣ~rw wḫꜣ 2 wp-st (j)m,(j)-r(ʾ)-jwꜥ,yt Ḫꜥi̯,y wḫꜣ 1 [...] //[Vso 6.3]// wr Ḏꜣ~jrʾ Bꜥ~jrʾ~wt~jrʾ~mgw wḫꜣ 1 [...]
Was er bei sich hat (auf dem Weg) nach Charu/Syrien: 2 Depeschen. Im einzelnen: (für den) Garnisonskommandanten Chai: 1 Depesche; (für den) Großen von Tyrus, Ba'alat-remeg: 1 Depesche.
sawlit:pAnastasi III = pBM EA 10246 (Miscellanies)//Vso 6.1-5.8: Auszüge aus dem Tagebuch eines Grenzbeamten: [Vso 6.2]
IBUBd6KZo3suoUwWtr1pEJlm1RY sentence id
//[b. übergeschriebene asiatische Namen]// //[2.Nord-Liste]// //[54 A]// [Pꜣ-ḥr𓊇] //[55 A]// Ḥ[mt𓊇] //[56 A]// ⸢Bt⸣-šr𓊇 //[57 A]// Yn[ꜥm]𓊇 //[58 A]// ⸮_?𓊇 //[59 A]// ⸮⸢ꜥ⸣[kꜣ]?𓊇 //[60 A]// [Q]⸢m⸣[d]𓊇 //[61 A]// [Jnr]ṯ𓊇 //[62 A]// [Ḏ]r𓊇 //[63 A]// [Jw]ṯw𓊇 //[64 A]// [Bt]-⸢ꜥnt⸣𓊇 //[65 A]// ⸢w⸣_𓊇 //[66 A]// _⸢ꜣ⸣_⸢m⸣𓊇 //[67 A]// [Q]dr𓊇 //[68 A]// Ꜣ_𓊇 //[69 A]// [Ḥ]ḏr𓊇 //[70 A]// R⸢p⸣ḥ𓊇
[übergeschriebene asiatische Namen, 2.Nordliste]: Pella, Hamath, Bet-Schean, Yanuam, ..., Akko, Qumid, Ullaza, Tyros, Jutju, Bet-Anat, ..., ..., Qeder, ..., Hazor, Raphia.
bbawramessiden:Tor-Ostflügel//(c) Topographische Liste: [54 A]
IBUBd3xyFVr9UE3Sgiv9tK8MElo sentence id
//[b. übergeschriebene asiatische Liste]// //[3.Nord-Liste]// //[49 A]// [Pꜣ-ḥr𓊇] //[50 A]// [Ḥmt𓊇] //[51 A]// [Bt-šr𓊇] //[52 A]// [Ynꜥ]m𓊇 //[53 A]// [Qmhm]𓊇 //[54 A]// ⸢ꜣkꜣ⸣𓊇 //[55 A]// Qmd𓊇 //[56 A]// Jnrṯ𓊇 //[57 A]// ⸢Ḏ⸣[r]𓊇 //[58 A]// Jw⸢ṯw⸣𓊇 //[59 A]// Bt-ꜥ⸢n⸣ṯ𓊇 //[60 A]// Tw[_]m𓊇 //[61 A]// Q[rm]m𓊇 //[62 A]// Qdr𓊇 //[63 A]// Qrt-ꜥst𓊇 //[64 A]// Ḥḏr𓊇 //[65 A]// Rpḥ𓊇
[übergeschriebene asiatische Namen, 3. Nordliste]: Pella, Hamath, Bet-Schean, Yanuam, Qamhamu, Akko, Qumid, Ullaza, Tyros, Jutju, Bet-Anat, ..., Qarmem, Qeder, Kiriath-Asit, Hazor, Raphia.
bbawramessiden:Tor-Westflügel//(c) Topographische Listen: [49 A]
IBUBdWEok1eWYE4xhS59PYygAa8 sentence id

 Ḏr in following corpora

 Best collocation partners

  1. Qmd, "Qumid (Festungspunkt im Libanon)" | "Qumid"
  2. Bt-Ꜥnt, "Bet-Anat (in Syrien-Palästina)" | "Beth-Anath"
  3. Pꜣ-ḥr, "Pella (in Syrien-Palästina)" | ""

 Written forms

U28-G1-Ff100-D21-Z1-T14-N25-O49: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy