ḥr.j-sštꜣ-n-nb=f-rꜥw-nb

 Main information

• Hüter des Geheimnisses seines Herrn tagtäglich german translation
• privy to the secret(s) of his lord every day english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 854044 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 2301 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// [...] ḥm-nṯr-Ḥkꜣ ḥm-nṯr-Ḥr,w-jm,j-Šn,(w)t ḥr,j-sštꜣ-n-nb≡f-rꜥw-nb N,j-ꜥnḫ-Rꜥw
... Priester des Heka, Prister des Horus, der in Schenut ist, Hüter des Geheimnisses seines Herrn, tagtäglich, Ni-anch-Re.
bbawgrabinschriften:Scheintür//rechter Innenpfosten: [1]
IBUBdxVdAUWiCUs8sBBQnBdxTas sentence id

 ḥr.j-sštꜣ-n-nb=f-rꜥw-nb in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥm-nṯr-Ḥr.w-jm.j-Šn.wt, "Prister des Horus, der in Schenut ist" | "priest of Horus, who in Schenut is"
  2. ḥm-nṯr-Ḥkꜣ, "Priester des Heka" | "priest of Heka"
  3. N.j-ꜥnḫ-Rꜥw, "Ni-anch-Re" | "Ni-ankh-Re"

 Written forms

D2-D21-S29-N37-U30-X1-N35-V30-I9-N5-V30: 1 times

𓁷𓂋𓋴𓈙𓍔𓏏𓈖𓎟𓆑𓇳𓎟


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy