Mri̯-Rꜥw-ꜥnḫ-Jzzj

 Main information

• Re wünscht, dass Izezi lebt (Domäne) german translation
• - english translation missing
• entity_name: org_name part of speech
• 854055 lemma id
• Jacquet-Gordon, Domaines, 308 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1. Domäne]// Ḥw,t-Jzzj Mri̯-Rꜥw-ꜥnḫ-〈〈Jzzj〉〉
Das Gut des Isesi: Re wünscht, dass Izezi lebt.
bbawgrabinschriften:1. Register v.u.//Szenenbeischriften (Domänenaufzug): [1. Domäne]
IBUBdWB3a69xYEp3qUxsoCXJpBU sentence id
//[1]// Ḥw,t-Jzzj Mri̯-ꜥnḫ-Rꜥw-〈〈Jzzj〉〉
Das Gut des Isesi (Domäne): Re wünscht, dass Izezi lebt (Domäne) .
bbawgrabinschriften:Ostwand (Domänenaufzug)//unteres Register: [1]
IBUBd8cShYQGnk1WgkgWuzcCp1k sentence id

 Mri̯-Rꜥw-ꜥnḫ-Jzzj in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḥw.t-Jzzj, "Gut des Isesi (Domäne)" | ""

 Written forms

O6-M17-O34-O34-M17-N5-U6-S34-O49: 1 times

𓉗𓇋𓊃𓊃𓇋𓇳𓌸𓋹𓊖


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy