Mri̯-Rꜥw-ꜥnḫ-Jzzj
Main information
• Re wünscht, dass Izezi lebt (Domäne)
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: org_name
part of speech
• 854055
lemma id
• Jacquet-Gordon, Domaines, 308
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1. Domäne]// Ḥw,t-Jzzj Mri̯-Rꜥw-ꜥnḫ-〈〈Jzzj〉〉
Das Gut des Isesi: Re wünscht, dass Izezi lebt.
IBUBdWB3a69xYEp3qUxsoCXJpBU
sentence id
//[1]// Ḥw,t-Jzzj Mri̯-ꜥnḫ-Rꜥw-〈〈Jzzj〉〉
Das Gut des Isesi (Domäne): Re wünscht, dass Izezi lebt (Domäne) .
IBUBd8cShYQGnk1WgkgWuzcCp1k
sentence id
Mri̯-Rꜥw-ꜥnḫ-Jzzj in following corpora
Best collocation partners
- Ḥw.t-Jzzj, "Gut des Isesi (Domäne)" | ""
Written forms
O6-M17-O34-O34-M17-N5-U6-S34-O49: 1 times
𓉗𓇋𓊃𓊃𓇋𓇳𓌸𓋹𓊖
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Re wünscht, dass Izezi lebt (Domäne): 1 times
- Das Gut (namens) Re wünscht, dass Izezi lebt (Domäne): 1 times
Part of speech
- entity_name: 2 times
- org_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber