Mw.w-š-ḫꜣnṯj
Main information
• Muu-schi-chantji
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 854078
lemma id
• Osing, MDAIK 32, 1976, 157
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// Mw,w-š-ḫꜣ⸮n?ṯj
Muu-schi-chantji.
IBUBd0PrmGHaakv2pJ3OlRMFm68
sentence id
Mw.w-š-ḫꜣnṯj in following corpora
Written forms
N35-N35-N35-G43-N37-Aa1-M12-G1-N35-V13-M17: 1 times
𓈖𓈖𓈖𓅱𓈙𓐍𓆼𓄿𓈖𓍿𓇋
Used hieroglyphs
- N35: 4 times
- G43: 1 times
- N37: 1 times
- Aa1: 1 times
- M12: 1 times
- G1: 1 times
- V13: 1 times
- M17: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Muu-schi-chantji: 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- person_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber